Beispiele
- Nacelle arimée. - Compris.
مستعدة- نعم-
Ce sont eux qui l'ont arrimé.
هؤلاء الرجال لحماية الحموله في الشحن
Vérifiez que c'est bien arrimé, compris ?
تأكدوا انه مربوط بشكل صحيح، تَسْمعُني؟
Il est arrimé au quai 19.
انها راسيه على رصيف 19
Bon boulot. Houston, ici Atlantis, Hubble est arrimé à Atlantis.
الى هيوستن, هنا أتلانتس هابل قد وصل على متن أتلانتس
Il s'est arrimé automatiquement comme prévu, le 31 janvier, au module russe de service Zarya.
وفي 31 كانون الثاني/يناير، رُبِطت مركبة نقل اللوازم الفضائية “Progress M1” بالنميطة الروسية “Zarya” في الجزء الروسي من المحطة الفضائية الدولية.
Toutes les matières dangereuses sont séparées et arrimées pendant leur transport aérien.
ويتم فصل جميع المواد الخطرة وتأمينها أثناء حركة الشحن الجوي.
J'ai besoin d'un port pour arrimer quelques cargos. Mes 20% incluent des hommes pour superviser l'opération.
أحتاج ميناءً لأُرسي بضاعةً عليه - حصتي 20%، تشمل رجالاً ليُشرفوا على العملية -
Eh bien, je vous avais arrimé que plus d'un gars Hanna-Barbera
"توقعت كـ محب أكثر لـ "هانا باربيرا
Les armes sont en place et le missile est bien arrimé.
الأسلحة معدة و القذائف مؤمنة