Beispiele
Alors vous semblez accusatoire.
.حسنا، يبدو اتهاما
La condamnation aurait été prononcée sans jugement préalable ou autre procédure accusatoire.
وذكر أن الحكم أعلن دون أي محاكمة أو أي إجراءات للدفاع عن النفس.
A publié des articles sur les thèmes suivants : système de justice accusatoire et système de justice inquisitoire, résolution alternative des conflits, fraude et corruption, criminalité en col blanc
المشاركة في إعداد أوراق عن مواضيع تطبيق العدالة من خلال النظام التفتيشي في مقابل النظام الاتهامي، الحل الرديف للنزاعات، الغش والفساد، وجرائم الموظفين الإداريين.
Or, dans le cas de son fils, l'enquête et le procès ont été menés d'une manière accusatoire, et l'affaire a été examinée de manière superficielle, incomplète et partiale.
ومع ذلك، فقد اُجري التحقيق والمحاكمة، في حالة ابنها بصورة تنطوي على اتهام ونُظر في القضية بشكل سطحي وغير كامل ومتحيز.
L'expression «interroger ou faire interroger» renvoie aux distinctions qui existent entre les systèmes juridiques, en particulier entre les procès accusatoires et les procès inquisitoires.
وتشير عبارة "استجواب أو تأمين استجواب" إلى وجود فوارق في الأنظمة القانونية، لا سيما بين المحاكمات الاتهامية والتحقيقية.
L'Azerbaïdjan demande instamment à la partie arménienne de s'abstenir de formuler des déclarations et conclusions accusatoires à l'égard du Gouvernement et du peuple azerbaïdjanais.
وتحث أذربيجان الجانب الأرميني على الامتناع عن إصدار بيانات وأحكام تحمل في طياتها الاتهام لحكومة وشعب أذربيجان.
Il prétend avoir une copie du discours accusatoire que Lydia prévoyait de faire contre nous à cet infernal gala de charité.
الذي أعدّت (ليديا) لمهاجمتنا به .في الحفل الخيري الملعون
L'auteur affirme que les éléments de preuve versés au dossier n'ont pas été complètement et objectivement examinés parce qu'aussi bien l'enquête que le procès ont été menés de manière accusatoire;
وتؤكد صاحبة البلاغ أن الأدلة المتعلقة بالقضية لم تنظر على نحو كامل وموضوعي، لأن كلا من التحقيق والمحاكمة أُجريا بطريقة اتهامية.
L'ampleur des transformations entreprises, notamment le remplacement de la procédure d'enquête par une procédure pénale accusatoire, a absorbé jusqu'à maintenant une part importante des efforts et des ressources du gouvernement.
ويمثِّل التوسُّع في التحوُّلات المُقتَرحة، وخاصة فيما يتصل بوضع جهاز التحريات الجنائي، جزءاً مهماً من جهود الحكومة ومواردها.
Le système accusatoire hérité de la common law est souvent présenté comme la procédure la plus respectueuse des droits de la défense, offrant des garanties réelles, notamment aux accusés, puisque, sur le plan formel, le système garantit le principe du contradictoire et de l'égalité totale des armes entre l'accusé et l'accusateur pour toutes les phases du processus pénal.
أما النظام الاتهامي الموروث من القانون العام فيمثل عادةً الإجراء الأكثر احتراماً لحقوق الدفاع، ويمنح ضمانات حقيقية للمتهمين خاصةً، لأنه يضمن رسمياً مبدأ الطلبات المتعارضة والمساواة التامة في الوسائل المتوفرة للمدعي والمدعى عليه في مختلف مراحل العملية الجنائية.