Beispiele
- Carrément. - À s'y méprendre.
بالتأكيد ، نعم - بالطبع -
Ne laissez pas le jury se méprendre.
لا تجعل غرائزكَ تقودكَ الي الخطاً
Ça arrive à tout le monde de se méprendre.
كما تعرفين, ننحن أحياناً نخطىء التقدير
Non, on parrait se méprendre parce qu'il a rait irruption
لا لكن يبدو كذلك لانه اتى
On pourrait se méprendre et penser que des paysans ont envahi la maison.
ان فلاحاً ريفياً قد تولى امر المنزل؟
Regarde ce plafond, il ressemble à s'y méprendre à un ciel étoilé.
فأنا أرى ضوء الليل
Là où vous dites "et là", la ménagère peut se méprendre.
كل مرة أسمع "و من ثم" هنالك فرصة للسيدات في المنازل أن يسيئوا الفهم
La communauté internationale, et surtout les membres du Conseil de sécurité, ne doivent pas se méprendre sur la distance géographique.
ولا ينبغي أن ينخدع المجتمع الدولي، وبالأخص، أعضاء مجلس الأمن، بالمسافة الجغرافية.
À une distance assez éloignée, on peut facilement se méprendre en pensant que ces ondes viennent de plus d'une explosion.
ويمكن أن تُفسر هذه الموجات، خطأ، على مسافة كافية من الانفجار على أنها أكثر من انفجار واحد.
Si vous voyez ce que je veux dire. Ce serait dur de se méprendre, vu comme vous êtes subtile.
إذا كنت تفهم ما أعنيه - من الصعب ألا أفهم ما تعنيه -