Beispiele
Classique sur-pronation.
إفراط كلاسيكي أكثر من اللازم
L'agence prône la pratique.
طريقـة الوكالـة التعلـم عن طريق الفعـل
La Suisse prône une « tolérance zéro ».
وتنادي سويسرا بعدم التسامح بتاتا في هذه المسألة.
Agressif, compétitif et il prône la violence.
عدواني، ومتنافس ويميل إلى .العنف
Oh. Vos muscles pronateurs sont vraiment tendus.
عضلات مرفقك مشدودة جداً
Partant, les jeunes doivent prôner un changement politique.
وبالتالي ينبغي أن يكون الشبان من دعاة تغيير السياسات العامة.
La défense personnelle est prônée au Nouveau-Mexique.
الحماية الشخصية حق (في (نيو ميكسيكو
L'islam prône la compassion, la tolérance et la coexistence entre tous les peuples du monde.
إن الإسلام ينادي بالحنان والتسامح والتعايش بين جميع شعوب العالم.
L'Argentine prône le respect rigoureux des Accords de Dayton et l'application effective de ses dispositions.
والأرجنتين تحث على الامتثال الكامل لاتفاقات دايتون والتنفيذ الفعال للالتزامات ذات الصلة.
Nous encourageons les pratiques commerciales responsables telles que celles prônées par le Pacte mondial.
ونشجع الأخذ بأساليب الأعمال التجارية المسؤولة، ومنها مثلا تلك التي يروج لها الاتفاق العالمي.