Beispiele
la surpopulation carcérale est inconstitutionnelle.
أن اكتظاظ السجون أمر غير دستوري
C'est inconstitutionnel, mec. Je dois aller pisser.
هذا غير دستوري , أريد قضاء حاجتي
Le PAIGC a, pour sa part, dénoncé cette décision qu'il juge « arbitraire et inconstitutionnelle ».
لكن الحزب الأفريقي أدان ذلك القرار باعتباره ”تعسفيا ولا دستوري“.
La position de l'Afrique contre les changements inconstitutionnels de gouvernement établit également une nouvelle norme.
كما لاحظت أن الموقف الأفريقي من التغيير غير الدستوري للحكم يحدث قاعدة جديدة.
Lorsqu'une disposition est déclarée inconstitutionnelle dans les conditions ci-dessus, elle devient caduque de plein droit.
ويصبح أي إجراء قانوني باطلا إذا ما اعتُبر غير دستوري في الظروف أعلاه.
Liberté de la presse, intrusion inconstitutionnelle du droit à la vie privée.
،حرية الإعلام .خرق لا دستوري لحق المواطن بالخصوصية
Quelles sont les lois qui ont été déclarées inconstitutionnelles, et pour quels motifs?
ما هي القوانين التي أعلن عدم دستوريتها، ولماذا؟
Désolée pour le désordre, mais la Cour Suprême a jugé que la surpopulation carcérale est inconstitutionnelle.
آسفة بشأن الفوضى، لكن المحكمة العُليا قضت .مُؤخراً أنّ اكتظاظ السجون أمر غير دستوري
Plusieurs organisations ont adopté des textes dans lesquels elles rejettent et condamnent les changements inconstitutionnels de gouvernement, définissent ce qu'il faut entendre par changement inconstitutionnel et proposent des mesures à prendre contre semblables bouleversements de l'ordre constitutionnel.
واعتمدت عدة منظمات نصوصا ترفض فيها تغيير الحكومات خارج نطاق الدستور وتندد به، وتعرّف فيها الحالات التي ينبغي فيها اعتبار التغيير منافيا لأحكام الدستور، وتقترح تدابير يتعين اتخاذها إزاء هذه الأفعال المخلة بالنظام الدستوري.
En raison de législations imparfaites et de la faiblesse des institutions démocratiques, les changements de régime inconstitutionnels restent possibles.
أما التشريعات غير السليمة والمؤسسات الديمقراطية السيئة التطوير فبإمكانها إجراء تغييرات غير دستورية للأنظمة.