Beispiele
- L'ordre paraîtra incessamment.
سيأتي الأمر خلال دقائق
Le reporter C.J. Nicholas devrait arriver incessamment.
ترجمة Aborafik
Quoi ? Je serai là incessamment sous peu.
.سأوافيكِ قريبًا
Ce moteur de recherche doit être mis en place incessamment.
ويتوقع أن تكون آلة البحث جاهزة في غضون فترة قصيرة.
Et nous devrions avoir une image de Global Hawk incessamment.
ولابدّ أن نحصل على صورة من غلوبال هوك 1
La commission préparatoire créée en la circonstance doit incessamment présenter son rapport.
وسوف تصدر اللجنة التحضيرية التي أنشئت لهذا الغرض تقريرها قريبا في هذا الشأن.
Les actions retenues dans ce rapport seront incessamment exécutées avec l'appui des partenaires au développement.
والإجراءات الواردة في هذا التقرير سوف تنفذ دائما بمساندة الشركاء في التنمية.
La plupart ont été adressées aux États Membres concernés et les autres le seront incessamment.
وأرسلت معظم هذه الرسائل إلى الدول الأعضاء: وسترسل القلة الباقية قريبا.
Il va se produire un grand malheur incessamment. Peut-être pas.
شئٌ سئ للغاية سيحدث قريباً
Une loi portant indigénisation de l'administration devrait être adoptée et appliquée incessamment;
وبات قانون الإدارة الأهلية جاهزا للإقرار والتطبيق فورا؛