Beispiele
Il n'y a que des parties friables !
.جميعها آيلة للسقوط
Irrigation, Ce tissu est trop friable.
تنظيف. هذه الانسجة قابلة للتفتيت.
D'une tumeur friable près de l'ampoule de Vater.
ورم مـن الأمبولـة الكبديـة البنكريـاسيّـة
Qu'est-ce qui l'a rendu friable à ce point ?
ما الذي جعل منه هشاً هكذا؟
Merci, colonne. Ne marche pas sur les parties friables !
.لا تخطُ على الجزء الآيل للسقوط
Et je n'ai même pas le chiffre. Et les parties friables de la coque ?
ماذا عن الأجزاء الهشة من الهيكل؟
"322 Lorsqu'elles sont transportées sous forme de comprimés non friables, ces marchandises sont affectées au groupe d'emballage III. ".
"322 عندما تنقل هذه السلع في شكل أقراص غير قابلة للتفتت فإنها تصنَّف في مجموعة التعبئة `3`.
Bien, quand le tissu est fin et friable, je trouve que les doigts sont plus pratiques pour isoler l'organe.
حسنا، عندما يكون النسيج ،بهذه الرقة والهشاشة أجد أن الأصابع أسهل .للقيام بالعزل
Les résultats des recherches menées par le Comité scientifique sont une source précieuse d'informations friables pour les spécialistes, et l'Union européenne se félicite également que le Comité diffuse des informations par Internet à l'intention d'un large public.
وأضاف قائلا إن نتائج البحوث التي تضطلع بها اللجنة العلمية تشكِّل مصدرا قيِّما للمعلومات الموثوقة التي ينتفع بها المستعملون من الفنيين، وإن الاتحاد الأوروبي يرحِّب بنشر هذه المعلومات على نطاق أوسع من القراء، عبر شبكة الإنترنت.