Beispiele
- Oh... Indépendamment de ce soir.
مهما يحدث
Ses yeux bougent indépendament, pour mieux cibler.
تتحرّك عيناها على نحو مستقلّ لرصد الفريسة
Aria, tu ne peux pas agir indépendamment.
أريأ، ليست لديك الصلاحية لتَجَاوُز سلطتِكَ
Tu ne peux pas agir indépendamment.
كلا، (أريا)، ليست لديك الصلاحية لتَجَاوُز سلطتِكَ والعمل بشكل مستقل هل تفهمين؟
Indépendamment du début effectif de ma sobriété,
بغض النظر عن التاريخ الحقيقي لامتناعي عن ادمان المخدرات
Cela doit se faire indépendamment des processus de paix officiels.
ولا يجب أن يتوقف ذلك على عمليات السلام الرسمية.
Telle est depuis longtemps notre priorité, indépendamment des exigences politiques.
تلك هي سياستنا المتسقة، التي لا تحركها المصالح السياسية.
Face aux catastrophes, nous sommes tous voisins, indépendamment des distances.
ونحن في وجه الكارثة كلنا جيران، لا يهم مدى بعدنا أو مدى قربنا.
La classification est caractérisée indépendamment de l'approbation de la victime.
والتصنيف ذو الصلة قائم بصرف النظر عن موافقة الضحية.
Ce droit est jouit pour tous indépendamment du sexe.
وهذا الحق يحظى به الجميع بصرف النظر عن نوع الجنس.