Beispiele
Non, je confère . Je conférer avec lui .
إننى أعطيه مكانته فحسب، إنه قاضى فدرالى
La souffrance ne confère aucun privilège.
إن المعاناة لا تمنح امتيازات.
La pilule vous a conféré des pouvoirs.
لقد وهبك العقار قدرات عديدة
Silence. "Moi, Anthony, vicaire apostolique, "confère donc..."
..... ‏" انا (انتونى) القس النائب لرسولى ، أمنح بموجب هذا
Par les pouvoirs qui me sont conférés...
الآن بالسلطة ...الممنوحة لي - .اعذريني -
b) Droits conférés par un brevet et violation de brevet
(و) دكتوراه الفلسفة: أتمت دكتوراة الفلسفة في جامعة نيجيريا فرع إينوغو في عام 1998 مع التخصص الرئيسي في قانون الملكية الفكرية
Une spéciale attention est conférée aux femmes enceintes.
وثمة اهتمام خاص بالنساء الحوامل.
Cette dimension lui confère une perspective à plus long terme.
وستمتد بهذا الشكل على مدى فترة زمنية أطول.
En vertu des pouvoirs que lui confère la Constitution,
وبموجب السلطات التي يمنحها له الدستور،
La résolution 1272 a conféré à l'ATNUTO les mandats suivants:
وكلّف القرار 1272 هذه الإدارة بالمسؤوليات التالية: