Beispiele
Exogène. C'est exact.
- في الهواء الطلق - هذا صحيح
Exogène. E - X - O - G - É - N - E.
- "في الهواء الطلق."ـ - ف-ي-ا-ل-هـ-و-ا-ء-ا-ل-ط-ل-ق
Le seul moyen efficace pour réduire le risque géopolitique exogène est sans doute le renforcement des structures régionales de gouvernance.
وقد يكون وجود هياكل إدارية إقليمية أقوى هـو الوسيلة الفعالة الوحيدة لتقليل المخاطر الجغرافية السياسية الخارجيـة.
Des mesures particulières doivent être prises pour aider les pays affectés par des chocs exogènes ou des catastrophes naturelles.
ويلزم اتخاذ تدابير خاصة فيما يتعلق بالبلدان المتضررة بالصدمات الخارجية أو بالكوارث الطبيعية.
La région de la CESAO a été soumise à des éléments appartenant aux deux catégories de facteurs exogènes négatifs.
وقد خضعت منطقة اللجنة لعناصر من هذين النوعين من العوامل الخارجية السلبية.
Les participants à la réunion ont toutefois estimé que ce secteur était trop vulnérable aux perturbations exogènes.
بيد أن المشاركين في الاجتماع سلّموا بأن هذا القطاع عرضة للعديد من الصدمات الخارجية.
Bien que certains médicaments aient pu servir de porteur pour transférer un composé exogène au cerveau de la victime.
إذن لم تكن لتؤذيه؟ .هذا صحيح رغم أنها قد تستعمل كحامل .لنقل المركب الدخيل إلى دماغ الضحية
d) Le suivi régulier de l'exécution des obligations de la Convention doit aussi prendre en compte certains facteurs exogènes qui affectent directement les pays en développement.
(د) يجب أن تراعي المتابعة المنتظمة لتنفيذ الالتزامات بموجب الاتفاقية أيضاً بعض العوامل الخارجية التي تؤثر مباشرة في البلدان النامية.
Si des chocs exogènes peuvent avoir contribué à cet état de fait, cela montre que l'Initiative PPTE n'est pas la panacée pour résoudre la crise de l'endettement.
ويحتمل أن تكون الصدمات الخارجية ساهمت في هذه التطورات، ومع ذلك فإن هذا يوضح أن مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون ليست حلا سحريا لأزمة الديون.
Au Kirghizistan, malgré l'élaboration de règles et règlements de décentralisation, des facteurs exogènes (approbation et application des lois) ont réduit les avantages potentiels.
وفي قيرغيزستان، لم تحقق اللامركزية سوى القليل من الفوائد بالرغم من أن نصوص قواعد ونظم تطبيقها قد أصبحت جاهزة، وذلك بسبب عوامل خارجية تحكم الموافقة على القوانين وانفاذها.