Examples
Pour lever les réserves exprimées au sujet du passage « en tenant compte de leur interchangeabilité » au cinquième alinéa, l'orateur propose de remplacer les mots « de leur interchangeabilité » par « des principes de neutralité technologique et d'équivalence fonctionnelle », tiré du paragraphe 2 des commentaires écrits du Canada (A/CN.9/578/Add.15).
ولمعالجة التحفظات التي أُعرب عنها بخصوص عبارة "مع مراعاة قابليتها للاستخدام تبادلياً"، الواردة في الفقرة الخامسة من الديباجة، اقترح الاستعاضة عن عبارة "قابليتها للاستخدام تبادلياً" بعبارة "مبدأي الحياد التكنولوجي والتكافؤ الوظيفي"، التي أخذها من الفقرة 2 من تعليقات كندا الخطية (A/CN.9/578/Add.15).
Les mots « en tenant compte de leur interchangeabilité » entre crochets au cinquième alinéa du préambule reprend une proposition faite par une délégation à l'une des séances du Groupe de travail.
وتعكس عبارة "مع مراعاة قابليتها للاستخدام تبادلياً"، الواردة بين معقوفتين في الفقرة الخامسة من الديباجة، اقتراحاً قدمه وفد في إحدى دورات الفريق العامل.
Estimant que des règles uniformes devraient respecter la liberté des parties de choisir les supports et technologies appropriés, [en tenant compte de leur interchangeabilité,] dans la mesure où les moyens choisis par celles-ci sont conformes à l'objet des règles de droit applicables en la matière,
"وإذ ترى أن القواعد الموحّدة ينبغي أن تراعي حرية الطرفين في اختيار الوسائط والتكنولوجيات الملائمة، [مع مراعاة قابليتها للاستخدام تبادليا،] ما دامت الوسائل التي يختارها الطرفان تفي بأغراض القواعد القانونية ذات الصلة،