Examples
Des forums, des enquêtes, des consultations personnelles par mel et affichage quotidien garantissent une interactivité permanente avec les femmes qui utilisent ce portail.
وهناك تفاعل دائم مع المنتفعين من هذه البرامج عن طريق المنتديات والدراسات الاستقصائية والمشاورات الشخصية سواء عن طريق البريد الإلكتروني أو مجلات الحائط(60) وفي عام 2001 تم اختيار هذه البوابة باعتبارها أفضل موقع في المهرجان الأول للإنترنت في شيلي، في فئة الخدمات العامة.
Nous pourrions ainsi bénéficier d'une certaine interactivité entre les délégations, et les délégations intéressées pourraient aller plus loin dans l'examen de la question que lors de la première série de déclarations.
وقد يتيح ذلك أيضاً قدراً من التفاعل بين الوفود ويسمح للوفود المهتمة بزيادة التعمق في الموضوع عما أمكنها فعله أثناء التعليق على المجموعة الأولى من البيانات الوطنية.
Pour faire face à un nombre toujours plus important d'utilisateurs de son site Internet, le Tribunal international a lancé un grand projet de refonte qui, une fois achevé, donnera naissance à un site plus complet et permettra une meilleure interactivité et une mise à jour plus fréquente.
وبدأت المحكمة الدولية، استجابة للاستخدام المتزايد على الدوام لموقعها على شبكة الإنترنت، العمل في مشروع تجديد رئيسي سيؤدي، عند اكتماله، لموقع أكثر شمولا وتفاعلا، مع زيادة تواتر الاستكمال.