Examples
E. Fixité des résultats régionaux dans les comparaisons mondiales
هاء - اندماج النتائج الإقليمية في المقارنات العالمية
Dans le cas de la Chine, la fixité de la monnaie nationale par rapport au dollar des États-Unis n'est que la prolongation d'une politique à long terme qui a été maintenue lorsque le dollar était fort.
وفيما يتعلق بالصين، فإن ربط عملتها بدولار الولايات المتحدة يعكس قرارا متعلقا بالسياسات طويل الأجل ظلت محتفظة به أيضا عندما كان الدولار قويا.
Plusieurs membres du Partenariat ont mentionné la fixité des calendriers d'établissement des rapports et le fait que la présentation des rapports ne peut être modifiée que par une décision de leurs organes directeurs.
وقد أشار عدة أعضاء في الشراكة التعاونية إلى الجداول الزمنية المحددة لعملية الإبلاغ وأشكال تقديم التقارير التي لا يمكن تغييرها إلا بقرار من مجلس إدارة كل منهم.
Ainsi, concernant l'établissement, celui-ci se caractérise par une combinaison de plusieurs éléments: installation caractérisée par un local; fixité de l'installation qui doit avoir un certain degré de permanence apprécié suivant l'activité en cause; exercice de tout ou partie de l'activité sociale au lieu de l'installation.
ويتميز مفهوم "مقر العمل" بمجموعة من الخصائص: فهو مرفق ذو مبانٍ؛ ولتجهيزاته الثابتة درجة معينة من الدوام، تتوقف على النشاط المعني؛ ويجري جزء من النشاط التجاري أو كله في مقر العمل.
Comme le principe de fixité a été appliqué dans chaque région, les relations entre les régions obtenues au moyen de la comparaison de l'Anneau étaient des scalaires qui ont ajusté les résultats des rubriques de base de chaque région pour en assurer la comparabilité, ce qui a débouché, au niveau des agrégats et des rubriques de base, sur des PPA (et des volumes calculés à partir des PPA) comparables quels que soient les pays considérés.
وأفضى ذلك إلى الحصول على تعادلات في القوة الشرائية (والأحجام المحتسبة بالاستعانة بها) على مستوى عناوين المنتجات الأساسية والمستوى الكلي، يمكن مقارنتها بين أي بلدين في العالم.