Examples
- Vous êtes photographe? - Non. Ethnographe.
ـ هل انت مصور؟ ـ لا انا خبير بالاعراق البشريه
- II était ethnographe à Brazzaville.
.لقد كان كاتب في البرازيل
Donnez-moi ça. - Une fois ! C'était une recherche ethnographique !
وكان لبحث الأنثروبولجي في الكلية
Décret suprême concernant la protection du patrimoine ethnologique et ethnographique;
المرسوم الأعلى بشأن حماية التراث المتعلق بالأعراق البشرية؛
Les administrations locales ont également construit des musées présentant des collections historiques et ethnographiques locales.
وفي برنامج التعليم والتدريب التقنيين والمهنيين، بيَّن مجموع عدد الخريجين في العام الدراسي 2002-2003، توزيعاً متساوياً تقريباً بين الإناث (48 في المائة ) والذكور (51 في المائة).
De 2000 à 2002, trois importantes études - statistique, sociologique et ethnographique - ont été réalisées sur sept des neuf départements du pays.
وفي الفترة من 2000 إلى 2002، أُجريت ثلاث دراسات مهمة، سواء من حيث طبيعتها، الإحصائية والاجتماعية والإثنوغرافية، أو نطاقها (سبع مقاطعات من تسع).
Ils renferment dans leurs collections un million et demi de pièces : documents historiques, pièces archéologiques, ethnographiques ou numismatiques, objets d'art plastique, sculptures, peintures, œuvres d'art graphique, etc.
وتتكون مجموعات الآثار الموجودة في المتاحف من 1.5 مليون قطعة أثرية.
La nouvelle présentation a permis de mettre à jour les textes tant théoriques que muséographiques en tenant compte des recherches les plus récentes et en améliorant les collections ethnographiques.
وفي هذا العرض الجديد تم تحديث النصوص الأكاديمية والعلمية للمتحف بحيث تشمل التحقيقات السابقة، وأثرى هذا المخزون من مجموعات إثنوغرافية.
À partir d'une nouvelle approche, le Musée régional de la Huasteca [région du golfe du Mexique], inauguré à Tampico (Tamaulipas), se démarque des musées archéologiques et ethnographiques traditionnels en éliminant la séparation devenue classique entre les deux thématiques.
ويتخذ متحف كوستيكو الإقليمي الواقع في تانبيكو، تاموليباس، نهجاً مختلفاً عن النهج المتبع عادة في المتاحف التاريخية والإثنوغرافية، بابتعاده عن الفصل التقليدي بين الموضوعين.
"Aux fins de la présente loi, sont considérés comme biens culturels ceux qui ont été expressément reconnus comme tels par le Ministère, qu'ils soient de nature anthropologique, paléontologique, archéologique, préhistorique, historique, ethnographique, religieuse, artistique, technique, scientifique, philosophique, bibliographique ou documentaire.
"لأغراض هذا القانون، فإن الممتلكات التي اعترف بها خصيصاً بهذه الصفة بواسطة الوزارة، تعتبر ممتلكات ثقافية، سواء كانت ذات طبيعة أنثروبولوجية، أو حضرية، أو أثرية، أو تاريخية قديمة، أو تاريخية، أو أثنوغرافية، أو دينية، أو فنية، أو تقنية، أو علمية، أو فلسفية، أو ببليوغرافية، أو وثائقية".