Beispiele
Bon contact visuel, connivence.
و تمثل دور المسكين لتنال القبول
Ce serait de la connivence.
بالطبع لا هذا توهم
Oui. Il est en connivence avec lui.
نعم, انه رفيق له
Es-tu de connivence avec le roi des enfers ?
هل لديك اتفاق مع ملك الجحيم؟
Cette connivence minable me dégoûte. Et ton sens de l'humour ?
اتعلم انك معقد ومثير للاشمئزاز - انا امازحك ،كنت تتحملين المزاح -
Sais-tu ce que le mot "connivence" veut dire ?
.بالرغم من ذلك ، لديها حلقة رومانسيّة
C'est un homme dictatorial, de connivence... manipulateur, immoral...
....إنه حقير وديكتاتور ومتواطىء ...متلاعب ليس أخلاقياً
Je m'entends pas avec ces gens, leurs grandes écoles, et leur humour de connivence.
لا اتفق مع هؤلاء الناس بشاهداتهم من الجامعات المعترف بها ونكتهم فيما بينهم
Tout nos complots et connivences viennent juste de nous revenir dans les fesses.
جميع مؤامراتنا ومكائدنا اتضح أنها .تعود فقط لتعضنا في النهاية
Feindre le décès de détenus, de connivence avec le préfet pour les transférer dans des prisons différentes.
تزوير وفاة سجين، بالتواطؤ مع مدير .السجن ،لنقلهم إلي سجن مختلف