Examples
On a pris de l'huile de colza.
أستعملنا كونويل بدلاً عنه.
Dans l'Union européenne, les plantes oléagineuses, et en particulier le colza, sont utilisées plus souvent que la betterave sucrière pour produire du biocarburant.
وفي الاتحاد الأوروبي، تستخدم نباتات البذور الزيتية مثل بذور السلجم أكثر من الشمندر السكري في إنتاج الوقود الأحيائي.
Les sources de bioénergie liquide en Allemagne. En 2003, les agriculteurs allemands ont planté quelque 460 000 hectares de colza pour produire environ 650 000 tonnes de biodiesel.
مصادر الطاقة الأحيائية السائلة في ألمانيا - في عام 2003، قام المزارعون الألمان بزراعة ما يقرب من 000 460 هكتار من بذور اللفت الزيتية لإنتاج ما يقرب من 000 650 طن من الديزل الأحيائي.
Il s'agit essentiellement d'huiles extraites du soja, de la palme et du colza, mais aussi des arachides, de la noix de coco et de nombreuses autres plantes oléagineuses.
والزيوت المستخدمة غالبا ما تستخرج من فول الصويا، والنخيل، واللفت، ولكن أيضا من الفول السوداني وجوز الهند والعديد من النباتات الأخرى الغنية بالزيت.
Une affaire en particulier a attiré l'attention des médias: Percy Schmeiser, producteur de colza du Saskatchewan (Canada) a été condamné à verser 400 000 dollars des États-Unis à Monsanto pour des plants de colza que l'agriculteur affirme ne pas avoir planté, arguant que ses cultures ont été contaminées par les semences de Monsanto.
واحتلت قضية معينة عناوين الصحف - إذ ذكرت تلك العناوين أن بيرسي شمايسر، وهو فلاح كندي من سكان ساسكاتشيوا يزرع محصول الذرة الطويلة أُمر بدفع مبلغ قدره 000 400 دولار من دولارات الولايات المتحدة إلى شركة مونسانتو كتعويض عن محصول ذرة طويلة يصر هو على أنه لم يزرعه، زاعماً أن محصوله قد تلوث بالبذور التي تنتجها مونسانتو(36).
Le biodiesel, qui est obtenu par le traitement de l'huile de colza et d'autres huiles végétales, est largement disponible à l'échelle mondiale, en particulier en France et en Allemagne.
ويتوفر الديزل الأحيائي الذي يصنع بتجهيز زيت السلجم وأنواع زيوت نباتية أخرى، على نطاق واسع في العالم، وخاصة في فرنسا وألمانيا.
L'ester méthylique, obtenu à partir du colza, est utilisé en France dans les véhicules diesel; il est également utilisé en Allemagne sans mélange, et comme fioul domestique en France et en Italie.
ويستخدم إستر الميثيل، الذي يتم الحصول عليه من بذور السلجم في فرنسا لمركبات الديزل، ويستخدم في ألمانيا بدون مزج، ويستخدم كوقود تدفئة في فرنسا وإيطاليا.
e) L'utilisation des excédents actuels de céréales et de colza dont la valeur à l'exportation est faible, garantissant ainsi un changement minimal de l'utilisation du sol pour parvenir à l'objectif de 2 % concernant l'utilisation des biocarburants.
(هـ) الاستفادة من الفائض القابل للتصدير المنخفض القيمة من الحبوب وبذور اللفت الزيتية بما يكفل الحاجة إلى إجراء تغيير طفيف على استخدام الأراضي للإمداد بالنسبة المستهدفة التي تبلغ 2 في المائة من الوقود الأحيائي.
Les combustibles de la première génération étaient le biogazole issu des matières suivantes: colza, soja, tournesol, jatropha, noix de coco, palmier, huile de friture recyclée, huiles végétales pures; et le bioéthanol issu de grains et de cultures sucrières.
فالجيل الأول من الوقود كانت من نوع الديزل الأحيائي المستخرج من بذر اللفت وفول الصويا وعباد الشمس والجاتروفا وجوزة الهند والنخل وزيوت الطبخ المعادة التدوير والزيوت النباتية النقية؛ والإيثانول الأحيائي من الحبوب والمحاصيل السكرية.
En 1995-1996, les superficies consacrées à la culture du colza pour produire du carburant représentaient 651 000 hectares, soit une large part des 968 000 hectares consacrés à des cultures non alimentaires. Les directives du Royaume-Uni et de l'Union européenne concernant les biocarburants.
وفي الفترة 1995-1996، وصلت مساحة المناطق المزروعة ببذور السلجم من أجل الوقود إلى 000 615 هكتار وهي تمثل جزءا كبيرا من المساحة البالغة 000 968 هكتار المخصصة لزراعة المحاصيل غير الغذائية.