Examples
- Réunion du Conseil de l'Europe sur la suppression des émissions de télédiffusion (« pirates ») en mer (1965)
- الاجتماع الأوروبي المعني بقمع البث البحري (”غير الشرعي“) (عام 1965)
Le biélorusse est utilisé activement par les organes de radiodiffusion et de télédiffusion.
وتستعمل اللغة البيلاروسية في التلفزيون والإذاعة.
La société de radio et télédiffusion du Darfour-Ouest a tenu une journée portes ouvertes.
يوم مفتوح بالإذاعة ولاية غرب دارفور.
Part des émissions destinées aux enfants dans le nombre total d'heures de télédiffusion hebdomadaire des chaînes de télévision (1998-2002)
الجدول 19 حصة برامج الأطفال من إجمالي ساعات البث الأسبوعية في محطات التلفزة 1998-2002
L'Organisme chypriote de radio télédiffusion contrôle étroitement les stations et peut prendre des mesures en cas de discrimination avérée.
وتقوم هيئة إذاعة وتليفزيون قبرص عن كثب برصد المحطات ويمكنها اتخاذ تدابير في الحالات التي يحدث بها تمييز.
Ils vendent des uniformes et des contrats d'assurance, Et ont aussi une télédiffusion des compétitions très lucratives.
،يبيعون الزي الرسمي، يبيعون التأمين .ويبثون تلفزيونياً مُسابقات مُربحة للغاية
viii) Services de télédiffusion et d'appui aux conférences : appui technique aux réunions et traitement des demandes de services audio et vidéo; gestion et coordination des téléconférences;
'8` خدمات الإذاعة ودعم المؤتمرات: توفير الدعم التقني للاجتماعات وتلبية الاحتياجات من خدمات الوسائط السمعية والفيديويـة؛ وإدارة وتنسيق المؤتمرات الفيديويـة؛
En effet, la Turquie a recours à ces objets pour la communication vocale et celle des données, la navigation, la télédiffusion et l'Internet, entre autres.
ويعود السبب في ذلك إلى أن تركيا تعتمد على هذه الأجهزة الموجودة في الفضاء لأغراض منها، نقل البيانات والاتصالات الصوتية، والملاحة، والبث وشبكة الإنترنت.
Le Groupe presse les médias ivoiriens de s'abstenir de toute publication, radiodiffusion ou télédiffusion susceptible de saper le processus de paix et de réconciliation.
ويحث الفريق وسائط الإعلام الإيفوارية على الإحجام عن تقديم أي مواد إعلامية عن طريق النشر أو الإذاعة أو التلفزيون من شأنها أن تقوض عملية السلام والمصالحة.
Les associations de radio et télédiffusion publique sont des personnes morales qui exécutent les tâches incombant à ce service, dont il est question au paragraphe 565.
والجمعيات العامة للبث الإذاعي والتلفزي عبارة عن كيانات قانونية تضطلع بمهام المؤسسة العامة للبث الإذاعي والتلفزي المشار إليها في الفقرة 565.