Beispiele
Aucun acte de terrorisme n'est tolérable ni excusable.
ولا يمكن أن نتسامح حيال أي عمل إرهابي أو أن نتغاضى عنه.
Une erreur compréhensible mais pas pour autant excusable.
...لا. الـ
Ce n'est pas excusable, mais je tiens à dire ceci:
لا يوجد أي عذر و لكن دفاعاً عنها يجب أن أقول
Okay, donc c’est le syndrôme de la maman ours, ça la rend excusable ?
حسنا ، أذن أنها مخاوف ألام ذلك يجعل كل شي بخير
Ne sont excusables que ceux qui sont dans l'incapacité de le faire pour des raisons indépendantes de leur volonté.
ولا يمكن تبرير الاستثناءات إلا لمن لا قدرة له على التسديد بسبب ظروف خارجة عن إرادته.
Ces retards étaient sans doute excusables lorsque la Division de la police civile manquait de personnel, mais ses effectifs sont maintenant au complet.
ومع أن النقص في الموارد يمكن أن يكون عذرا للتأخير في الماضي، إلا أنه ينبغي الآن الإسراع في التنفيذ بعد أن أصبحت شعبة الشرطة المدنية في كامل قوامها.
La situation humanitaire est catastrophique et il n'est plus admissible ni excusable que la communauté internationale reste les bras croisés et permette que cette violation condamnable du droit international et des droits de l'homme se poursuive.
وبات الوضع الإنساني على شفا الانهيار، ولم يعد من المقبول أو المبرر أن يقف المجتمع الدولي مكتوف اليدين، ويسمح باستمرار هذا الانتهاك المستهجن للقانون الدولي وحقوق الإنسان.
Deuxièmement, il importe de reconnaître que la violence au sein de la famille n'est ni une question d'ordre privé ni une façon excusable de maintenir la discipline au sein de la famille, mais plutôt une menace au développement économique et au bien-être.
والمطلب الثاني هو إدراك أن العنف المنزلي ليس أمرا خاصا كما أنه ليس طريقة قابلة للتبرير للمحافظة على النظام المنزلي، وإنما هو تهديد للنمو الاقتصادي والرفاه.