Beispiele
Je n'ai pas de secret inavouable.
.ليس لدي سر مظلم
Je fais des rêves quelquefois parfaitement inavouables.
أنا أحلم بأفظع الأحلام أحياناً
- Vous cachez une chose. - Tout. C'est inavouable.
تخبرني أنك تخفين شيئاً - تخبرك أنني أخفي كل شيء -
Tu vas me raconter tes secrets les plus inavouables.
ستخبرني بكلّ أسرارك العميقة والمظلمة
Nous sommes toujours une agence d'État, secrète et même... inavouable.
أنظر ، ما زلنا تحت تمويل الحكومة ما زلنا سراً ، بل نحن سر قذر ، لو أردت رأيي
- La première est inavouable. - J'ai pas eu de message.
فهم لا يستطيعون أن يكشفوا كيف حصلوا على مصدرهم الأوّل - ! لم يكن هناك رسالة -
Quel défaut de votre caractère, quel inavouable secret ?
مالعيبُ في شخصيتك ؟ ما هو سرّك العميق ؟
Mon seul petit plaisir inavouable, c'est un bon carré de côtes à 7 h du matin.
رغبتي المحرمة الوحيدة هي صف من الاضلع ، حتى بالـ 7:30 صباحا
Il existe toujours un motif à l'expulsion d'un étranger par un État, que ce motif soit avoué ou inavouable.
إن ثمة دائما سببا تستند إليه الدولة في طرد الأجنبي، سواء كان هذا السبب معلنا أو مضمرا.
Nous connaissons suffisamment la politique de deux poids deux mesures suivie et les objectifs inavouables caressés par ceux qui possèdent le monopole de la qualification de ces actes.
ونحن على درايـــة كافية بالمعايير المزدوجـــة التي يستخدمها من يحتكر وصف هذه الإجراءات وأهدافـــه غير المعلنــة.