Exemples
- Effrayant - Je suis imperturbable
* إنّه مخيف *
- Effrayant - Je suis imperturbable
"شرير جداً" - "انا لا أقهر" -
Chapeau. Vous êtes restée imperturbable.
!يا للعجب !لم تحرّكي يَدَكِ حتّى
- Il est imperturbable. - Je l'espère.
جيد اسمع لا تجعله يغضب قبل ان يرجع للبيت
Lorna est jolie et imperturbable.
لورنا جميلة و مخلصة
Il n'y a qu'une continuité ici, imperturbable.
هناك طريقه واحده الى هذه النهاية ولا يمكن اعتراضه
L'Organisation des Nations Unies a regardé, imperturbable, et aucune mesure n'a jamais été prise.
لقد راقبت الأمم المتحدة ذلك يحدث دون أي تأثر ودون اتخاذ أية إجراءات.
Trouvez-moi un abaisse-langue avant qu'il ne l'avale Elle semble vraiment imperturbable.
.جهّزوا لعمليّة جراحيّة، وبضْع صدرٍ .اجلبوا لي حجر قبل أن يبتلع لسانه
En premier lieu, pour être crédible, l'ONU et ses Membres doivent rester les garants imperturbables du droit international et du droit international humanitaire.
وقبل كل شيء، إذا أريد للأمم المتحدة أن تظل موضع ثقة، يجب أن تكون هي والدول الأعضاء فيها الضامنات الحصينات للقانون الدولي، وخاصة القانون الإنساني الدولي.
En tant que Prioré, votre devoir vous oblige à faire respecter la loi, imperturbable par qui que ce soit qui puisse être incriminé.
بديهيًّا، واجبك هو تنفيذ القانون غير عابئ بمَن مرتكبه