Beispiele
A encouru la sentence d'excommunication !
هو شيطان
A encouru la sentence d'excommunication !
جلب على نفسه عقوبة العزل الكنسىّ
Remboursement des dépenses encourues par l'autorité de surveillance
جيم- استرداد التكاليف التي تتكبّدها السلطة الإشرافية
La peine maximum encourue est de 10 ans d'emprisonnement.
والعقوبة القصوى هي الحبس لمدة 10 سنوات.
Je sais que les risques encourus sont grands.
أعلم ان في هذا مخاطرة, مخاطرة كبيرة
Être titulaire d'une assurance couvrant tous les risques encourus.».
التامين على الحدث المتسابق ضد أي أخطار يتعرض لها بسبب هذا النوع من السباقات.
Les risques encourus doivent être évalués au cas par cas.
ويجب تقييم درجة الخطر في كل حالة على حدة.
Les peines encourues sont celles prévues pour le crime terroriste.
والعقوبات المسلطة هي العقوبات المنصوص عليها بالنسبة للجريمة الإرهابية.
Les peines encourues sont celles prévues par la loi.
والعقوبات التي تسلط هي التي ينص عليها القانون.
Les peines encourues pour trafic et consommation de drogues
أولا - العقوبات المفروضة في حالة الاتجار بالمخدرات واستعمالها