مخرب {décrépite}
Exemples
Tu deviens décrépit et puis c'est tout.
أنت فقط تكبر وتعجز لأنك تكبر و تعجز
Mais ici... devant cette foule décrépite, ce n'est pas approprié.
... لكن هنا ،بين هذه الرفقة الوضيعة .لا أظن أن هذه الفكرة مناسبة
Ton cerveau est-il aussi décrépit que ton visage, Empusa ?
ربما أصيب عقلك بالشلل مثل وجهك يا امبيوسا
C'est vous qui me manquerez le plus, charlatan décrépit.
أعتقد أنني سأفتقدك أكثر من الجميع أيها المحتال العجوز السخيف
Le truc décrépit qui vient de sortir, ça c'est vieux.
نعم، لكن لأكون عادل كنتِ هناك
Il devint si vieux et décrépit qu'il fini par rétrécir sous forme de cigale.
أصبــح عجــوزاً هرمـاً غير قادر على شـيء
Alcatraz a officiellement ferme ses portes en raison d'augmentation des coûts et des installations decrepites.
تم إغلاق "ألكاتراز" رسمياً لزيادة النفقات .والمنشآت المتهالكة
Le Père Noël ! Vieux et décrépit, comme je l'imaginais. Trop bien.
ماني) ، أنه (سانتا) ، أنه ليس كما) توقعته عجوز و متهالك ، ومرح للغاية
Ça a l'air un peu décrépit, mais attendez de voir l'intérieur.
يبدوا انه مهمل بعض الشيء ولكن لما لا نذهب ونشاهد داخله ؟
Et malheureusement, tant en profitent si peu avant de se retrouver décrépites.
وللأسف فإن معظمنا يجرب القليل .قبل أن نشيخ ونهرم