Beispiele
Sa situation était peu enviable.
وكان في موقف جد سيء.
Nous nous trouvons dans une position enviable.
إننا نشغل موقعا نحسد عليه.
Un destin peu enviable. - La mort assurée.
قد تكون نهايتنا مؤسفة يا رفاق - بالتأكيد -
Rien de moins nous mettra dans une situation peu enviable, d'ici à 2015.
وأي إنجاز أقل من ذلك سيجعلنا مقصرين في عام 2015.
Grâce à sa programmation, il a acquis une réputation enviable parmi les festivals de cinéma européens.
وحقق، من خلال برامجه، السمعة المرجوة في أوساط المهرجانات المماثلة في أوروبا.
Pourtant, certains pays qui jouissent d'une puissance économique enviable ne s'acquittent pas de leurs obligations.
ومضت قائلة وبالرغم من ذلك، تتوفر لدى بعض البلدان قدرة اقتصادية تُحسد عليها ولكنها لم تف بالتزاماتها.
S'il s'agit d'une complexe embuscade, votre sort ne sera pas enviable à celui des alligators.
إذا هذا كمين متقن، لن تجرؤي .أيّ أفضل من التمساح
Ce soir, cette tâche enviable incombe à un homme des plus charmants et des plus distingués:
... الليلـة , تلك المهمـة المغبوطـة سيقوم بهـا المتميـز ... ( و الساحـر دومـاً ( برايـان
Mais des deux, être riche et célèbre, est certainement le plus enviable.
ولكن أن تكون في حالة بين الشهرة .والعدم، لهو أفضل بالتأكيد
L'histoire de la démocratie dans notre région est à l'origine de notre niveau de vie enviable à bien des égards.
وتاريخ الديمقراطية في منطقتنا حقق للمنطقة مستوى من المستوى من المعيشة تحسد عليه من عدة طرق.