سالف {précitée}
Examples
- affectant les découvertes archéologiques précitées.
سيــدي الرئيــس - ناتــج عـن البحـث -
Pour atteindre l'objectif précité, le Centre exerce les fonctions suivantes :
يتعين على المركز إنجاز الأهداف المذكورة أعلاه من خلال أداء وظائف مثل:
Les réponses reçues figureront également dans le rapport précité.
وستدرج المعلومات الواردة في هذا الصدد أيضا، في التقرير المذكور أعلاه.
Les réponses reçues figureront également dans le rapport précité.
وستدرج المعلومات الواردة بهذا الخصوص أيضا في التقرير المذكور أعلاه.
Les amendements précités ne devraient pour autant pas être modifiés.
ويُنتظر أن تظل تعديلات القانون الجنائي المشار إليها أعلاه بدون تغيير.
J'ai dit, tu sais... la petite amie précitée.
...قلت، أنت تعلم .أملكُ تلكَ السّافلة
La Fédération précitée développe ce projet en y appelant l'attention de ses sections locales.
وفي سياق الاستناد إلى هذا المشروع، يقوم الاتحاد الهولندي لرابطات دمج اللواطة والسحاقة بلغت انتباه فروعه المحلية إليه.
Or, les représentants libyens ont nié avoir reçu le communiqué précité.
ولكن نفى موظفو القنصلية الليبية استلامهم للبلاغ سالف الذكر.
Cette tâche pourrait être appuyée par les travaux du réseau universitaire précité.
وهذا نشاط يمكن أن تدعمه الشبكة الأكاديمية سالفة الذكر.
Tout excédent du montant précité doit faire l'objet d'une autorisation de la Banque d'Algérie.
وكل مبلغ يزيد على المبلغ المذكور لا بد أن يحصل على إذن من مصرف الجزائر.