Exemples
Avec un taux de mortinatalité de 16,4 pour 1000 en 1991, la Bosnie-Herzégovine était parmi les pays ayant un taux de mortinatalité relativement bas.
وكانت البوسنة والهرسك من البلدان التي سجلت مستوىً منخفضاً لوفيات حديثي الولادة، حيث بلغ معدل وفيات حديثي الولادة 16.4 في الألف في عام 1991.
Réduction de la mortinatalité et de la mortalité infantile, et développement sain de l'enfant
التقليل من الوفيات أثناء الولادة وبين الرضع، والنمو الصحي للطفل
L'infection au VIH aggrave encore le risque de mortinatalité (Nations Unies, 2002a).
وتزيد الإصابة بالفيروس من احتمالات سقوط الجنين (الأمم المتحدة،2002 أ).
Au plan individuel, les séropositives ont une fécondabilité plus faible et une mortinatalité plus forte.
وعلى المستوى الفردي، فإن معدلات الخصوبة بين النساء المصابات بفيروس نقص المناعة البشرية هي أكثر انخفاضا، كما أن معدلات إسقاط الأجنة أعلى لديهن.
• Le taux moyen de mortinatalité pour le nourrisson de plus de vingt semaines de gestation et de 500 grammes était en moyenne de 15 pour 1 000 accouchements;
• بلغ متوسط عدد الوفيات المتأخرة للأجنة، التي ظلت داخل الرحم فترة تزيد عن 20 أسبوعا والتي كان وزن كل منها يقل عن 500 غرام، 15 وذلك بالنسبة لكل 000 1 ولادة؛
Après la guerre, en raison de différentes modalités d'enregistrement, il y a eu de larges fluctuations dans les taux de mortinatalité dans les différentes régions.
وبعد الحرب وبسبب اختلاف طرق التسجيل تفاوتت معدلات الوفيات إلى درجة كبيرة في مناطق مختلفة.
Si l'on compare le taux de mortinatalité de Bosnie-Herzégovine avec celui de l'Europe de l'Ouest, on constate qu'il est deux fois plus élevé que ce dernier.
وعند مقارنة عدد وفيات حديثي الولادة في البوسنة والهرسك مع عدد وفياتهم في أوروبا الغربية يتضح أن ذلك العدد في البوسنة والهرسك يساوي ضعفي عدد وفياتهم في أوروبا الغربية.
5.e) Mesures prises par le gouvernement pour réduire les taux de mortinatalité et de mortalité infantile et pour assurer le bon développement de l'enfant
5(ﻫ)- التدابير المتخذة لتقليص معدل المواليد الموتى ووفيات الرضع وتعزيز النمو السليم للطفل
S'agissant de la mortinatalité, les preuves empiriques collectées dans les pays tant développés qu'en développement montrent que les séropositives ont des taux élevés d'avortement spontané.
ومن الأسباب الرئيسية لذلك، انتشار مرض الزهري بينهن بمعدلات أعلى من معدلاته بين غيرهن.
e) Prière de décrire les mesures prises par votre gouvernement pour réduire le taux de mortinatalité et de mortalité infantiles et pour assurer le bon développement de l'enfant.
(ه‍) يرجى وصف التدابير التي اتخذتها حكومتكم لخفض معدل المواليد ميتاً. ومعدل وفاة الرضع ولتأمين نمو الطفل نمواً صحياً؛