Examples
Amendements au Règlement No 92. Prescriptions uniformes relatives à l'homologation des dispositifs silencieux d'échappement de remplacement des motocycles.
تعديلات اللائحة رقم 92: أحكام موحدة تتعلق بالموافقة على استبدال أنظمة كتم صوت عادم الدراجات النارية.
- Le manque de véhicules, de motocycles d'intervention en rase campagne et de matériels techniques de surveillance, d'intervention et de moyens de communication;
- نقص المركبات والدراجات النارية للتدخل في المناطق المنبسطة، والمعدات التقنية للمراقبة والتدخل، ووسائل الاتصال؛
Amendements au Règlement No 7. Prescriptions uniformes relatives à l'homologation des feux-position avant et arrière, des feux-stop et des feux-encombrement des véhicules à moteur (à l'exception des motocycles) et de leurs remorques.
تعديلات اللائحة رقم 7: أحكام موحدة تتعلق بالموافقة على المصابيح (الجانبية) الأمامية والخلفية ومصابيح إظهار نهاية المركبات الآلية (باستثناء الدراجات النارية) وقاطراتها.
Sur le plan logistique, nous aurions besoin de véhicules (automobiles et motocycles) tout-terrain et de matériel tel que des radios portatives, des radios mobiles ou encore la technologie nécessaire à la détection, à l'identification et à l'analyse.
وهذا الدعم اللوغستي يمكن أن يكون في شكل سيارات تجوب أنحاء البلاد ودراجات نارية ومعدات وأجهزة اللاسلكي المحمولة على الرأس وأجهزة اللاسلكي المتنقلة والترتيبات الملائمة للاستكشاف والتحديد والتحليل.
Amendements au Règlement No 50. Prescriptions uniformes relatives à l'homologation des feux-position avant, des feux-position arrière, des feux-stop, des indicateurs de direction et des dispositifs d'éclairage de la plaque d'immatriculation arrière pour les cyclomoteurs, les motocycles et les véhicules y assimilés.
تعديلات اللائحة رقم 50: أحكام موحدة تتعلق بالموافقة على المصابيح الأمامية والمصابيح الخلفية ومصابيح التوقف وأجهزة إشارات تحديد الاتجاه وإنارة لوحة التسجيل الخلفية للدراجات الهوائية النارية، والدراجات النارية والمركبات التي تدخل في حكمها.
Dans la CITI révision 4, le champ du secteur de la distribution comprend l'ensemble des entités résidentes considérées comme unités statistiques et pouvant être classées dans la section G (Commerce de gros et de détail et réparation de véhicules automobiles et de motocycles) indépendamment de leur taille, de leur forme économique et juridique et du régime de propriété.
كما يعرّف التصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع الأنشطة الاقتصادية، التنقيح الرابع، نطاق قطاع تجارة التوزيع على أنه يشمل جميع الكيانات المقيمة المعترف بها كوحدات إحصائية والتي يمكن تصنيفها في إطار القسم زاي باعتبارها من أوجه تجارة الجملة والتجزئة أو إصلاح المركبات ذات المحركات والدراجات النارية، وذلك بغض النظر عن حجم هذه الكيانات والشكل الذي يتخذه تنظيمها الاقتصادي والقانوني أو ملكيتها.
Il existe 49 centres communautaires gérant 330 cours qui donnent une formation professionnelle dans 17 domaines tels que la couture, la coiffure, la réparation de motocycles, le tissage, le tricot, la sculpture, l'électronique, le traitement des produits alimentaires, la poterie, l'habillement, l'ordinateur et les langues étrangères dans les provinces suivantes : Siem Reap, Battambang, Ratanakiri, Kandal, Kompong Thom, Kompong Speu, Takeo, Udor Mean Chey, Koh Kong, Kep, Kampong Chnang, Pursat, Svay Rieng, Kampot, Banteay Mean Chey, Prey Veng et Phnom Penh.
ويوجد 40 مركز مجتمع، تدير 330 فصلاً وتقدم نحو 17 دورة تدريب على المهارات المهنية، مثل الخياطة وتصفيف الشعر وإصلاح الدراجات النارية والغزل والنسج والنحت والأجهزة الإلكترونية وتجهيز الغذاء والخزف وفساتين الزفاف ومهارات الحاسوب ودراسة اللغات الأجنبية في المناطق التالية: سييم ريب، وباتامبانغ، وراتاناكيري، وكاندال، وكومبونغ نوم، وكومبونغ سبيو، وتاكيو، وأودور مين شي، وكوه كونغ، وكيب، وكامبونغ شنانغ، و بورسات، و سفي ريينغ، وكامبوت، وبانتيي مين شي، وبري فينغ، وفنوم بنه.
Les principales conclusions tirées de cette réunion ont été les suivantes : a) il fallait réviser les Recommandations internationales pour les statistiques de la distribution et des services afin de prendre en compte l'évolution du secteur de la distribution, les nouveaux besoins en matière de données, la disponibilité de nouvelles sources de données, l'évolution des méthodes de collecte et les récentes révisions apportées aux recommandations internationales dans d'autres domaines des statistiques économiques; b) les statistiques de la distribution devaient rendre compte du commerce de gros et de détail et des activités de réparation de véhicules automobiles et de motocycles; c) il convenait de recommander l'utilisation de catégories normalisées de données sur la distribution et de définitions qui correspondent aux définitions déjà approuvées par la Commission de statistique dans des domaines connexes (système de comptabilité nationale et statistiques du travail, par exemple); d) il convenait également de promouvoir des méthodes de collecte plus évoluées, notamment l'utilisation généralisée des registres du commerce et des sources administratives existantes, afin de réduire les coûts et d'alléger la charge de travail des organismes chargés de répondre aux questionnaires; e) il fallait compléter les directives sur la prise en compte et l'évaluation des activités des petites structures et des entreprises non constituées en société; f) il était nécessaire de formuler des recommandations sur la compilation des indicateurs du commerce de distribution tels que l'indicateur du commerce de détail et l'indicateur du commerce de gros.
وكان الغرض من انعقاده هو: (أ) تقديم تقييم للتوصيات القائمة؛ (ب) تقديم المشورة بشأن المجالات التي تحتاج إلى تحديث التوصيات القائمة و/أو وضع توصيات جديدة، (ج) الإسهام في التحديث/التنقيح. وكانت أهم النتائج التي خلص إليها الاجتماع الأول ما يلي: (أ) تحتاج التوصيات الدولية الحالية بشأن إحصاءات تجارة التوزيع وخدماتها إلى تنقيح لكي تعكس التطورات الجديدة في قطاع تجارة التوزيع، والاحتياجات المتغيرة للبيانات، وتوافر مصادر بيانات جديدة، وأساليب جمع البيانات، والتنقيحات الأخيرة للتوصيات الدولية في مجالات أخرى من الإحصاءات الاقتصادية، (ب) ينبغي تعريف نطاق إحصاءات تجارة التوزيع باعتبارها تشمل تجارة الجملة، وتجارة التجزئة، وإصلاح المركبات والدراجات النارية؛ (ج) التوصية بوضع مجموعة موحدة لبنود البيانات المتعلقة بتجارة التوزيع فضلا عن وضع تعاريف تتماشى مع التعاريف التي وافقت عليها اللجنة الإحصائية في المجالات ذات الصلة (مثل نظام الحسابات الوطنية وإحصاءات اليد العاملة)؛ (د) ينبغي التشجيع على اتباع أساليب متطورة لجمع البيانات بما في ذلك الاستخدام الواسع النطاق للسجل التجاري ومصادر البيانات الإدارية القائمة، بهدف تخفيض التكاليف والأعباء على الجهات المستجيبة؛ (هـ) ينبغي تقديم مزيد من المبادئ التوجيهية عن كيفية تغطية وقياس أنشطة الوحدات الصغيرة أو المؤسسات غير المحدودة؛ (و) يجب وضع توصيات تتعلق بتجميع الأرقام القياسية لتجارة التوزيع، مثل الرقم القياسي لتجارة التجزئة والرقم القياسي لتجارة الجملة.