Examples
c) Publication de deux fascicules relatant l'expérience de communautés locales;
(ج) نشر مجلدين من قصص النجاح في المجتمعات المحلية
Rapport du Secrétaire général (sous forme de fascicule)
تقريــــر الأمين العام (في شكل كراسات)
Deux fascicules intitulés « Intellectual Property and Traditional Cultural Expressions/Folklore » et « Intellectual Property and Traditional Knowledge »;
• كتيبان عن ”الملكية الفكرية والتعبيرات الثقافية التقليدية/الفلكلور“ و ”الملكية الفكرية والمعارف التقليدية“؛
- Un fascicule présentant toutes les femmes candidates aux élections parlementaires (2000).
- إعداد وتعميم كتيب ينطوي على تعريف جميع المرشحات في الانتخابات البرلمانية (2000).
En ce qui concerne l'examen des fascicules du budget, les rôles respectifs du CPC et du CCQAB semblent se chevaucher.
وقال أيضا إنه يبدو أنه يوجد قدر من الازدواجية بين الدور الذي تضطلع به هذه اللجنة ودور اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية فيما يتعلق بالنظر في ملازم الميزانية.
Parties pertinentes du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2006-2007 (fascicules pertinents du document A/60/6)
الأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007 (الملازم ذات الصلة من الوثيقة A/60/6)
ii) Brochures, fiches d'information, planches murales, pochettes de documentation : fascicules d'information sur les activités du Comité des droits de l'enfant;
'2` الكتيبات والصحائف الوقائعية والخرائط الحائطية والمجموعات الإعلامية: نشرات إعلامية عن أنشطة لجنة حقوق الطفل؛
Les rectifications seront publiées après la clôture de la session, dans un fascicule distincts pour chaque commission.
وستصدر التصويبات بعد انتهاء الدورة في ملزمة مستقلة لكل لجنة من اللجان على حدة.
Les rectifications seront publiées après la clôture de la session, dans un fascicule distinct pour chaque commission.
وستصدر التصويبات بعد انتهاء الدورة في ملزمة مستقلة لكل لجنة على حدة.
Les rectifications seront publiées après la clôture de la session, dans un fascicule distinct pour chaque commission.
* أبلغ وفد ناميبيا فيما بعد اللجنة أنه كان يعتزم الامتناع عن التصويت.