Examples
Qu'est-ce qu'un "démérite" ?
هناك أساساً إثنان من مدارس الفكر
Je crains de démériter le paradis.
لأني أخاف من فقدان النعيم
Tout était en ordre pas de démérite.
كل شيء كان منظم لا عيوب
C'est un démérite. "Jim Halpert, retard". J'adore déjà.
سؤال, ما هو النوع الأفضل من الدب ؟
3 démérites, c'est la citation. Ça a l'air grave.
الدببة, البنجر
Je ne crois pas qu'il ait tant démérité que ça, Clark.
حسناً، لم أكن لأنقص .(من قيمته كثيراً يا (كلارك
Moi aussi, je suis coupable. J'ai été présomptueux et j'ai démérité.
ربما يقع جزء من الخطأ عليّ أنا لأني وثقت بقوتي كثيراً، وربما لم أكن جيداً
À partir du 1er février 2006, le Ministère pratique un système de points de démérite pour les bureaux de placement.
وابتداء من 1 شباط/فبراير 2006، بدأت وزارة القوى العاملة تأخذ بنظام النقط السلبية بالنسبة لوكالات التشغيل.
Conformément à ce système, des bureaux qui enfreignent les règles ou les conditions qui gouvernent de l'octroi de permis seront notifiés et reçoivent 3, 6 ou 12 points de démérite selon la gravité de l'infraction.
ووفقا لهذا النظام فإن وكالات التشغيل التي تخل بقواعد وكالات التشغيل أو بشروط الحصول على التراخيص يتم إخطارها وتسجل لها ثلاث أو ست أو اثنتا عشرة نقطة سلبية وذلك حسب مدى خطورة المخالفات.
S'il reconnaît que les mesures de protection des employées de maison étrangères ont été renforcées, notamment à travers la mise en place du système de points de démérite contre les employeurs abusifs, le Comité demeure préoccupé par la situation de ces employées, notamment parce qu'elles sont contraintes de passer régulièrement des tests de grossesse, qu'il leur est interdit d'épouser des Singapouriens et qu'elles n'ont pas droit à un jour de congé.
وفيما تقر اللجنة بالتدابير المعززة لحماية خدم المنازل الأجانب، بما في ذلك نظام النقاط السلبية ضد تعسف المخدومين، تشعر اللجنة بالقلق إزاء حالة خادمات المنازل الأجنبيات، ولا سيما اختبار الحمل بشكل منتظم، وحظر الزواج من سنغافوريين، وعدم منح العطلات الإجبارية.