Beispiele
Professeur de sociologie spécialisée (mineurs délinquants), OEA.
أستاذ علم الاجتماع الجنائي للأحداث، منظمة الدول الأمريكية.
Les mineurs délinquants sont jugés à huis clos (art. 49).
ونص القانون على إجراء محاكمة الأحداث سراً (المادة 49 من القانون).
c) Établir des statistiques annuelles sur la situation des mineurs délinquants;
(ج) إعداد الإحصاءات السنوية حول واقع انحراف الأحداث؛
L'insuffisance de structures d'accueil adaptées aux besoins des mineurs délinquants est une autre source de préoccupation.
ومن المسائل الأخرى المثيرة للقلق عدم كفاية المرافق للاستجابة لاحتياجات قضاء الأحداث و/أو معالجتها.
Des peines de substitution à l'incarcération existent pour les mineurs délinquants.
ومضى يقول إن المجرمين الأحداث ليس أمامهم خيارات لا تمر عبر إيداعهم في الإصلاحية أو السجن.
c) L'absence de programmes de réadaptation et de réinsertion des mineurs délinquants;
(ج) عدم وجود برامج لإعادة التأهيل وإعادة الإدماج لصالح الجانحين الأحداث؛
a) Séparer à titre d'urgence les délinquants mineurs des délinquants adultes;
(أ) التعجيل بفصل الأحداث عن المجرمين البالغين؛
12 septembre, Fribourg «Les jeunes mineurs migrants délinquants.
12 أيلول/سبتمبر، فريبورغ " Les jeunes mineurs migrants délinquants.
Au cours des cinq dernières années, il y a eu en moyenne un mineur délinquant par an en détention.
وأضافت أن السنوات الخمس الماضية شهدت في المتوسط مجرمٍ حدثٍ واحدٍ في السنة داخل السجون.
c) De veiller à ce que, dans le cas des mineurs délinquants, la privation de liberté n'intervienne qu'en dernier ressort;
(ج) أن تضمن أن يكون احتجاز الأحداث تدبيراً يُلجأ إليه كملاذ أخير؛