Beispiele
C'était beaucoup trop pleins de bulles.
ذلك كان فيه فقاعات كثيرة جدا
Si on habite ensemble, il y aura... un trop-plein de chatte auquel il faudra t'habituer.
ثمّة قدر معيّن ،من الفتيات سيغمرن المكان عليك أن تعتاد
Il est trop plein pour qu'il y ait de la place pour une autre personne.
انه مملوء لدرجة لن تسمح لبقية الناس للدخول
Le trop-plein d'alias dans sa tête produit un morcellement psychotique.
لديه أسماء مستعارة كثيرة جداً في ذهنه الآن وهذا يتسبب له بالإنهيار الذهني
Ces mains sont trop pleines... de sang et de péchés pour unir deux tendres créatures.
تلك اليدين قتلت الكثير و فعلت خطايا لكي تنضم لمثل هؤلاء الحنونين
J'avais mal au crâne, pas seulement à cause de la déshydratation, mais aussi à cause d'un trop-plein d'humiliation.
رأسي كان ينبض ولكنه لم يكن فقط من نقص الماء كان أيضاً من الإذلال المفرط
Non, Linda gérait la salle des échantillons pour son travail d'étude, si elle a obtenu le trop-plein.
كلاّ، تمكّنت (ليندا) من تعبئة الغرفة .لدراستها العمليّة، لذا أصبحت غارقة
Elle a ouvert sa cage pour le libérer, et il est resté planté là, trop plein de fromage.
و عندما فتحت القفص لتطلق سراحه لقد بقي مكانه بمظهرٍ غبي لأنه كان ممتلئ بالجبن
Pendant ma première semaine, on m'a dit que l'eau de Louisville est le trop-plein purifié du haras.
هل أنتِ بخير؟ .أجل آسفة
Idiot, trop plein d'enthousiasme, tu n'es qu'un enfant qui vient tout juste de sortie de l'école de médecine !
،الأحمق، المتحمس !الذي بالكاد تخرج من كلية الطب