Beispiele
Les itinéraires suivis depuis de nombreuses années par les tribus pour faciliter la transhumance n'étaient plus respectés.
ولم تحترم المسارات التي تم الاتفاق عليها بين القبائل لتسهيل حركة المواشي لعدة سنوات.
• De l'apparition du phénomène des « coupeurs de route » et du phénomène de la transhumance en République démocratique du Congo;
• نشوء ظاهرة قُطّاع الطرق وظاهرة التنقلات الموسمية للرعاة في جمهورية الكونغو الديمقراطية؛
- Mise au point de méthodes de pâturage et de pâturage saisonnier et établissement d'un relevé des routes de transhumance et de la fréquence de leur utilisation;
- تنظيم الرعي والدورة الرعوية وتحديد مسارات القطعان وتوقيتها.
- Définition des méthodes traditionnelles de production, y compris des méthodes de pâturage, d'élevage, d'affouragement, de soins vétérinaires et de gestion de la transhumance;
- تطوير نظم الإنتاج التقليدية وأساليب الرعي والتربية والتغذية والرعاية البيطرية وإدارة القطعان.
- Mise en culture de terres qui conviennent uniquement au pâturage, collecte de bois de chauffage, avec arrachage d'arbustes et de buissons pouvant servir à nourrir le bétail, surpâturage et transhumance;
- فلاحة مناطق المراعي وظاهرة الاحتطاب المتمثلة في اقتلاع الشجيرات الرعوية، والحمولات الرعوية الكبيرة والرعي الجائر.
Cette criminalité menace directement la population du Darfour, mais elle a aussi pour effet d'interrompre la transhumance saisonnière des troupeaux, et compromet la fourniture de l'aide humanitaire indispensable, par des attaques contre les transporteurs, des actes de pillage, la fermeture des routes et même des agressions contre les travailleurs humanitaires.
وهذا لا يهدد شعب دارفور مباشرة فحسب وإنما يحدث الاضطراب أيضا في حركة المواشي الموسمية ويضعف إيصال المعونة الإنسانية الضرورية من جراء الهجمات الموجهة ضد شاحنات النقل، وأعمال النهب وإغلاق الطرقات بل الاعتداء على عمال الإغاثة الإنسانية.
Les systèmes de savoir africains sont liés à toute une gamme de systèmes économiques et culturels, allant de la chasse et de la cueillette et du pastoralisme et de la transhumance à l'agriculture traditionnelle, à l'agriculture commerciale et aux économies de services des zones urbaines.
وترتبط أنظمة المعرفة الأفريقية بنطاق من الأنظمة الاقتصادية والثقافية تتراوح بين الصيد والجمع والرعي والزراعة التقليدية وبين الزراعة التجارية واقتصادات الخدمات في المناطق الحضرية.