Examples
C'est une sorte de sous-location.
.إنّه نوعاً ما مؤجّر
C'est une sous-location non officielle à la société Eastwick.
إنـــــه مخــــزن لشركـــة إسمهــــــا مستحقـــــــات إيستويـــــك
Je t'ai dit : pas de sous-location. Merde, Darren. Elle habite pas ici.
.قلت لك لا يسمح بضيوف مقيمين - .اللعنة (دارن). ليست مقيمة. أمضت الليلة فقط -
Dans le Queens. Nous avons une sous-location d'une chambre, mais c'est... à court terme, cependant.
كوينز ، لدينا بيت مؤجر من الباطن لكنها... لمدة صغيرة ، رغم هذا
Un régime efficace en matière d'opérations garanties doit aussi traiter de la question de la sous-location.
ويجب على أي نظام فعّال للمعاملات المضمونة أن يعالج أيضا مسألة الإيجار من الباطن.
Un régime efficace en matière d'opérations garanties doit aussi traiter de la question de la sous-location.
وعلى أي نظام فعّال للمعاملات المضمونة أن يعالج أيضا مسألة التأجير من الباطن.
En plus, il m'a laissé dormir sur son canapé pendant cinq semaines quand ma sous-location a capoté.
بالاضافة لذلك، سمح لي بالنوم على أريكته لمدّة خمسة أسابيع عندما فقدت أجر الباطن
Euh, faites-moi savoir si vous trouver une sous-location ou des productions qui ont besoin d'un coup de main.
دعني اعلم اذا وجدت احد المستأجرين او المنتجين الذين يريدوا احداً للمساعدة
Il s'agit de la sous-location de logements en infraction aux règles municipales relatives à la colocation et en violation des conditions du contrat de location.
ويعني شغل المسكن بطريقة غير مشروعة استئجاره من الباطن خلافاً للقوانين البلدية بشأن تعدد المستأجرين و/أو خلافاً لشروط الإيجار.
La sous-location de locaux à usage de bureaux dans le Chrysler Building a également été une source de recettes faibles mais régulières.
واستمد مصدر ضئيل، لكنه ثابت، للإيرادات من تأجير حيز في مقر مبنى كرايسلر من الباطن.