Examples
Rejetant la faute sur vous.
.مُلقيةً باللّوم عليكِ
Ne leur manque pas de respect en rejetant mon cours.
.اياك عدم احترامهم .من خلال اهمال صفي
Je peux seulement la contrer en la rejetant.
لكن أن قمتُ بأعادتها ورفضتُ قبولها
Tu n'arriveras à rien en rejetant le passé.
.أنت لن تحقق شيئاَ إذا نسيت الماضى
Tout en rejetant le colonialisme, nous avons accepté notre héritage colonial.
ومع أننا رفضنا الاستعمار، فإننا قبلنا بالتراث الاستعماري.
Et quand à moi rejetant ce travail qui ne m'avait même pas encore été offert ?
التي حتى لم تُعرض علي
Toutefois, on a aussi entendu, nous devons le reconnaître, des voix rejetant cette approche.
إلا أن هناك أصواتاً أيضاً، وينبغي أن نعترف بها، ترفض هذا النهج.
On ne bâtira pas durablement la paix en rejetant les accords passés.
ولا يمكن بناء السلام الدائم برفض الاتفاقات السابقة.
Néanmoins, les forces armées israéliennes ont persisté, rejetant la demande libanaise.
ومع هذا، أصرت القوات المسلحة الإسرائيلية على الاستمرار رافضة طلب لبنان.
«Allégations niées»: réponse rejetant les allégations qui ont été faites (14 %).
"ردود نفي المزاعم" تدل على ردود تتضمن نفياً للمزاعم الموجهة (14 في المائة).