تَبْشِيرٌ {بِمَذْهَب إلخ}
Examples
L'enseignement ne comprendra aucun prosélytisme.
ولا ينطوي تعليم هذا الموضوع على الوعظ.
b) Activités missionnaires et prosélytisme
(ب) الأنشطة التبشيرية وقيام الشخص بالدعوة إلى نشر دينه
Mais sous couvert de prosélytisme,
... لكنّهم يريدون وقف مهمتهم الدينية
la prosélytisme est un devoir islamique.
واجب إسلامي
Ils ne souhaitent pas que leur fille reçoive une éducation religieuse assortie de prosélytisme.
ولا يودان أن يشترك أطفالهما في التعليم الديني الذي يتضمن وعظاً.
Pourriez-vous également indiquer le nombre des personnes poursuivies pour prosélytisme (y compris recrutement) en faveur :
ما هو عدد هؤلاء الأشخاص الذين تمت محاكمتهم من أجل التماس الدعم (بما في ذلك التجنيد) من أجل:
Pourriez-vous également indiquer le nombre des personnes poursuivies pour prosélytisme (y compris recrutement) en faveur :
ما هو عدد الذين جرت مقاضاتهم من هؤلاء الأشخاص على طلب الدعم (بما في ذلك تجنيد أشخاص) من أجل:
Non mon frère. Le devoir de prosélytisme est confirmé dans le Coran,
لا، يا إخواني الخلافة واجب مؤكد في القرأن
En conséquence, la clause de l'objectif chrétien n'autorise ni le prosélytisme ni l'endoctrinement dans les écoles norvégiennes.
ونتيجة لذلك، فإن شرط الهدف المسيحي لا يأذن بالوعظ أو التلقين في المدارس النرويجية.
Le prosélytisme religieux est interdit par la législation nationale relative à la liberté de conscience et de culte.
فهذه جميعها دول ذات سيادة ووضعت كل دولة منها الإجراءات المتعلقة بالدخول إليها والخروج منها.