Beispiele
Ils disent que j'ai popularisé le Wing Chun.
."يقولون بأنّني أشعت أسلوب "وينغ شون
Pour populariser son projet, le G184 a organisé de ville en ville une «caravane de l'espoir».
ولنشر هذا المشروع، نظمت مجموعة ال‍ 184 "قافلة أمل" تجوب المدن.
Il engage l'État partie à populariser et à imposer la loi interdisant la mutilation génitale féminine.
وتحث اللجنة الدولة الطرف على نشر الوعي بشأن القانون الذي يحظر تشويه الأعضاء التناسلية للإناث، وكفالة إنفاذ هذا القانون.
Je peux populariser ou détruire un restau' avec juste une critique ?
بإمكاني إنجاح أو إفشال مطعم بنقد واحد فقط؟
Le Comité a en outre fait observer qu'il était nécessaire de populariser et d'appliquer le principe de l'égalité à l'échelle de tout le pays.
كما أشارت إلى وجود حاجة إلى ”القيام على كامل الصعيد الوطني بالتوعية“ مبدأ المساواة و ”تنفيذه“.
C'est avant tout à la Commission kényane des droits de l'homme qu'il incombe de populariser la Convention et de vérifier le respect des obligations qui en découlent.
وقال إن اللجنة الكينية لحقوق الإنسان كانت هي المسؤول الرئيس عن التوعية بالاتفاقية ورصد الامتثال للواجبات الناشئة عنها.
Il recueillerait des informations scientifiques et des données sur les éducateurs, et les meilleurs enseignants pourraient alors contribuer à populariser la connaissance au profit d'une audience internationale.
فتقوم بجمع المعلومات العلمية والبيانات الخاصة بالمعلمين، وعندئذ يمكن لأفضل المعلمين أن يساعدوا على ترويج المعرفة بين جمهور دولي.
On a bien fait, notamment pour populariser les travaux du Comité, de choisir comme thème de discussions pour la période 2004-2006 « L'astronautique et l'éducation ».
وأضافت قائلة إن اختيار موضوع “الفضاء والتعليم” ليكون مناط التركيز في المناقشة في الفترة 2004-2005 خطوة في الاتجاه الصحيح، وذلك لأسباب ليس أقلها نشر المعرفة بأعمال لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
Les participants ont également recommandé que le concept de subsidiarité soit popularisé et rendu compréhensible dans les différentes langues et cultures.
كما أوصى المشاركون بضرورة نشر مفهوم التبعية وبيان فوائدها بلغات مختلفة ولثقافات مختلفة.
Il est ignoble, en effet, de céder à la tentation commerciale de populariser les bandits sanguinaires qui profanent la mémoire des morts et infligent des douleurs et des souffrances supplémentaires à leurs proches.
وفي الواقع فإن من الوضاعة الخضوع للإغراء التجاري بغية الترويج لقطاع الطرق السفاحين الذين يشوهون سمعة الموتى ويلحقون أذى إضافيا بذويهم.