b) Préparation de l'échantillon (séchage, pesage, broyage, digestion chimique, etc.);
(ب) إعداد العيينات (التجفيف، الوزن، الطحن، الهضم الكيميائي، إلى غير ذلك)؛
Je pourrais vérifier les stations de pesage... peut-être être chanceux.
ربما أتفقد نقاط التسجيل على الطرق ربما
Les agriculteurs ont un accès prioritaire aux services de stockage, séchage, mouture, transport et pesage de la NFA à des prix raisonnables.
ويُمنح المزارعون الأولويةَ في الاستفادة من مرافق التخزين والتجفيف والطحن والنقل والوزن التابعة للهيئة بأسعار خدمة معقولة.
Pour que cette salle soit conforme aux normes du Processus de Kimberley, il reste encore à l'équiper de matériel de pesage, d'instruments photographiques et d'ordinateurs.
على أن هذه الغرفة ما زالت تنقصها أجهزة الوزن والتصوير والحواسيب اللازمة للامتثال لمتطلبات عملية كمبرلي.
Les mesures décrites au chapitre 28D du projet de budget-programme devraient permettre des gains de productivité qui se solderaient au total par une économie de 10 465 700 dollars, rendue possible par la suppression de neuf postes d'agent des services généraux (autres classes) et d'un poste d'agent de la catégorie des corps de métier, par des mesures de réduction des coûts et par les gains d'efficience attendus de la prise en charge par la Division de l'informatique du Centre de données du Département des opérations de maintien de la paix, du transfert à ce Département du centre de télécommunications par satellite du Siège, de l'intégration des services d'administration et d'exploitation du réseau local, de la mise en service de logiciels nouveaux conçus par la Division de l'informatique et, pour la gestion du courrier, de l'adoption d'un système de tri par codes à barres et de pesage automatique et de diverses mesures de rationalisation.
ومن المتوقع أن تؤدي تدابير الكفاءة الواردة في الباب 28 دال من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007 إلى تحقيق مكاسب كفاءة تقدر قيمتها بما مجموعه 700 465 10 دولار نتيجة لإلغاء تسع وظائف من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)، ووظيفة واحدة من فئة الحرف اليدوية، وتجنُّب التكاليف، وتحسين الإنتاجية والخدمات والعمليات بسبب نقل المسؤولية عن مركز البيانات التابع لإدارة عمليات حفظ السلام إلى شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات، ونقل العمليات الساتلية بمقر الأمم المتحدة إلى إدارة عمليات حفظ السلام، وتوحيد خدمات وعمليات الشبكة المحلية، وإدخال التطبيقات الجديدة التي طورتها الشعبة، والترميز بالخطوط المتوازية، ونظام الوزن الآلي، فضلا عن تحسين العمليات البريدية.