Examples
J'ai pelé ma saucisse!
عرّيت على سجقي
Pourquoi c'est pelé là ?
.. وهذه لماذا هذا مدفوناً هُنا؟
Il est pelé et rôti.
بني، ذلك اللعين يُسْلَخُ ويُحمّصُ.
Même pas. Une fois pelé et désossé !
خصوصًا بعد سلخه ونزع عظامه
Pendant ce temps, moi, Brian, j'ai pelé les carottes.
في هذه الأثناء, أنا, براين, سأقشر الجزر.
Il m'aurait pelé vif si j'avais maltraité un cheval.
كان سيصلخني حيّاً إن أسأت معاملة الخيول
Ça fera rien qu'une bouchée. Même pas. Une fois pelé et désossé !
لن يتعدى حجمه قضمة واحدة - .خاصة بعد سلخه ونزع عظامه
Une couche extérieure de salaud, et une fois pelé, dix autres couches de salaud.
طبقة خارجية من cocksucker، وعند قشر بعيدا، هناك 10 أكثر من طبقات من تحت cocksucker.
Et si j'étais à ta place, j'irais jusqu'à sauter du mont pelé la tête la première pour la récupérer.
و لو كنت مكانك لكنت تسلقت قضيب بحجم الجبل لإستعيدها !أجل، سيدي
Parce que peu de temps après, ses anciens clients, ils ont commencé à mourir; éviscéré, pelé et pendu par les pieds dans la baignoire à se vider, comme un porc dans son magasin.
ثمّ لم يمر وقت طويل بدؤوا بإيجاد زبائنه السابقين موتى منزوعي الأحشاء , و مسلوخين ومعلقين رأسًا على عقب في حوض الإستحمام لكي يجفّوا مثل الخنازير في متجره