monégasque {peuples et races}
Examples
Nous sommes officiellement une famille monégasque.
نحن عائلة موناكية رسمياً
Les Monégasque travaillent de très courtes heures.
المحامين الملكيين يعملون ساعات قلقلة جدا
- D'un crime ou d'un délit commis au préjudice d'un Monégasque,
- بجريمة أو جنحة ارتكبت بحق أحد مواطني موناكو،
Beatrice ne voulait pas que tu rates les vacances monégasques.
لم ترغب (بيتريس) أن تفوّتي أول عيد (موناكي) لكِ
Nous nous joignons au peuple monégasque que cette perte nationale immense a endeuillé.
ونشاطر شعب موناكو حزنه على هذه الخسارة الوطنية الفادحة.
Les juridictions monégasques appliquent rigoureusement les dispositions de la loi no 1222 relative à l'extradition.
تطبق محاكم موناكو بشكل صارم القواعد الواردة في قانون التسليم رقم 1222 الخاص بها.
Nate a dit que je pouvais utiliser son bureau pour m'occuper de quelques affaires Monegasques.
نايت " قال ان بأمكانى استخدام مكتبه " للتعامل مع بعض الاعمال فى موناكو
En complément de l'action du Gouvernement, les organisations non gouvernementales monégasques sont très impliquées dans ces pays.
كما أن المنظمات غير الحكومية في موناكو، التي تعمل بالتنسيق مع الحكومة، منخرطة في تلك البلدان.
Dans cette perspective, le Gouvernement monégasque privilégie des actions de terrain dont il peut mesurer l'évolution et les conséquences.
ومن هذا المنطلق، تولي الحكومة أهمية للعمل الميداني الذي يمكنها من قياس مدى تطوره ونتائجه.
La délégation monégasque soutient l'effort de réforme de l'organe au sein duquel tous les États Membres peuvent s'exprimer.
وتؤيد إمارة موناكو جهود إصلاح هيئة الأمم المتحدة التي يمكن لكل الدول الأعضاء أن تعبر عن وجهات نظرها بشأنها.