Beispiele
Je veux qu'il ait un pouvoir, genre un pouvoir messianique.
"عام 1980" أريد الحُصول على نوعِ ما من القُوة، هل تعرف ما أقصد ؟ - أجل -
Je crois que Grimm n'est rien d'autre qu'un charlatan messianique.
أظن إن غريم مجرد شخص دجّال
En 2006, le permis de travail de l'Américain Stewart Vinograd, pasteur de la congrégation juive messianique de Minsk n'a pas été renouvelé.
وفي عام 2006، لم يجدد تصريح عمل المواطن الأمريكي ستيوارت فينوغراد، وهو راعي المعبد اليهودي المسيّابي الكائن في مينسك.
Il reçoit de l'aide d'un bureau du Département d'État des États-Unis d'Amérique où il existe une liste de 25 États qui n'ont pas encore été déstabilisés et qui pourraient faire l'objet d'opérations de remaniement futures ou immédiates, selon le schéma du fondamentalisme messianique du gouvernement du Président Bush.
ويلقى المشروع الدعم من مكتب في وزارة خارجية الولايات المتحدة التي تمتلك قائمة تتضمن 25 دولة لم يزعزع استقرارها بعد يمكن استهدافها لعمليات آنية أو مستقبلية لإعادة هيكلتها، باتفاق رعاة الأصولية اللاهوتية في إدارة الرئيس بوش.
La République bolivarienne du Venezuela partage également la crainte et l'urgence en ce qui concerne l'élaboration de programmes d'éducation pour éliminer de la Terre le génocide en tant qu'acte politique visant à exterminer des groupes d'êtres humains ou des populations entières sous le prétexte indescriptible de la haine, du racisme et du fondamentalisme, myopie obsessive et messianique qui caractérise la religion de l'intolérance.
وتشاطر جمهورية فنـزويلا البوليفارية كذلك في الانشغال والإحساس بالعجالة فيما يتعلق بوضع برامج تعليمية لمحو آثار الإبادة الجماعية من على وجه الأرض، بوصفها عملا سياسيا يهدف إلى إبادة مجموعات من البشر بحجة الحقد والعنصرية التي يعجز الكلام عن وصفها والعمى المتطرف والمهووس واللاهوتي الذي يطبع التطرف الديني.