Beispiele
Elle l'a déprécié.
لقد إسترخصت ذلك
Mais ne te déprécie pas.
ولكن لا تقللي من قيمتكِ
Chaque minute qui passe déprécie HarvardConnection.
كل دقيقة تمضي, هذا الموقع يزداد انتشاراً بينما (رابطة هارفارد) تصبح أقل أهمية
Et je ne veux pas être dépréciée de tes amis.
ولا أستطيع التحدث مع أصدقائك أيضا
Une devise se déprécie (ou s'apprécie) en termes réels lorsque ledit indice augmente (diminue).
وتنخفض (ترتفع) قيمة عملة ما فعليا عندما يرتفع (ينخفض) مؤشر سعر الصرف الثنائي الفعلي.
Plus elle se déprécie, moins on s'entendra. Mauvais pour les affaires.
قلّما كان عندك، قلّما استطعنا المقايضة
Oh, par pitié, c'est comme dire que passer la balle déprécie le football.
هيا ذلك كقول ان تمرير الكرة يجعل كرة القدم رخيصة ذلك جزء من اللعبة
Depuis janvier 2002, le dollar des États-Unis s'est déprécié de 26,8 % en moyenne par rapport à l'euro.
ومنذ كانون الثاني/يناير 2002، فقد دولارات الولايات المتحدة في المتوسط 26.8 في المائة من قيمته مقابل اليورو.
Depuis, le dollar s'est déprécié et de nouvelles tâches urgentes, telles que la lutte antiterroriste et le renforcement de la sécurité, se sont imposées à l'Organisation.
وأضاف أن الدولار انخفضت قيمته منذ ذلك الحين، كما فُرضت على المنظمة مهام جديدة عاجلة مثل مكافحة الإرهاب وتعزيز الأمن.
Le dollar s'est déprécié par rapport à l'euro en 2002, le taux de change moyen étant de 1,07 euro pour 1 dollar.
وبالنسبة لعام 2002، ضعف دولار الولايات المتحدة مقابل اليورو وكان متوسط سعر الصرف 1.07 يورو للدولار الواحد.