Exemples
C'est un, laïc, mais musulman fervent.
وهو علماني، ولكنه مسلم ورع.
Avouez que vous avez essayé de renverser l'ordre laïc.
هل تعترف بمحاولة الإنقلاب ...على النظام العلماني
Les collèges privés sont soit confessionnels ou privés laïcs.
والمدارس الخاصة قد تكون دينية أو علمانية.
Déliez-moi de mes voeux. Laissez-moi vivre en laïc.
أرجوك أن تعتقني من نذوري أسمح لي بالعيش كرجل عادي
L'Ouzbékistan n'est pas un État islamique, mais un État laïc influencé par l'islam.
فأوزبكستان ليست دولة إسلامية، بل هي دولة علمانية متأثرة بالإسلام.
Ils ont besoin d'espoir, ou ils mourront. Même un "laïc" peut vous le dire.
يحتاجون للأمل ،وإلا سيموتوا، حتّي .شخصٌ عادي يمكنه أن يقول لكِ هذا
La Constitution de la République-Unie de Tanzanie fait de la Tanzanie un État laïc.
وينص دستور جمهورية تنزانيا المتحدة على أنها دولة علمانية.
L'État reconnaît l'enseignement privé confessionnel et laïc (article 30 de la constitution).
والدولة تعترف بالتعليم الخاص الديني والعلماني (المادة 30 من الدستور).
Le privé (laïc et confessionnel) constitue le deuxième responsable de l'enseignement au Burkina.
تشكل المجال الثاني للتعليم في بوركينا فاصو.
« Tout citoyen malien a droit à l'instruction, l'enseignement public est obligatoire, gratuit et laïc »;
”كل مواطن مالي من حقه أن يتعلم، والتعليم العام إلزامي ومجاني وعلماني“؛