Beispiele
Je veux dire, elle est marrante, irrévérencieuse.
اقصد إنها مرحة وغير مُحترمة
Tu sais, ce n'était pas le truc anti-Américain, Will, ni même que tu aies déclamé une tirade irrévérencieuse à une étudiante--
أتعلم, لم يكن الأمر ,(بخصوص معاداة الأمريكية,(يا ويل أو حت قيامك بالتحدث بألفاظ نابية تجاه طالبة --في السنة الثانية
- La réappropriation de nos référents religieux, source fondamentale à tout développement harmonieux de la pensée religieuse et outils indispensables dans la diffusion des enseignements cultuels de notre sainte et véritable religion, afin de contrecarrer la profusion de dogmes hétérodoxes importés, véhiculant des mouvements extrémistes, dangereux pour notre cohésion sociale et irrévérencieuse à l'endroit de nos valeurs sociétales;
- إعادة تملك الأصول الدينية، التي هي مصدر أساسي لضمان التماسك في تطور الفكر الديني وأداة لا غنى عنها لنشر تعاليم ديننا الحنيف على أصوله الحقّة للتصدي لانتشار معتقدات مستوردة لا تمت إلى الدين بصلة، وتروج لحركات متطرفة، وتشكل خطرا على تماسك مجتمعنا، ولا تراعي قيمنا المجتمعية.
En effet, le Représentant de l'Algérie a reproché au Secrétaire général des Nations Unies l'« insoutenable légèreté d'avoir réfuté de manière irrévérencieuse les objections de l'Algérie à ce même Accord-cadre » et d'avoir ignoré le point de vue d'« un acteur important » (Document A/55/997 du 27 juin 2001).
وبالفعل، فقـد وجه ممثل الجزائر اللوم إلى الأمين العام للأمم المتحدة على ”الاستهتار غير المقبول وبطريقة تخلو من التوقير اللائق بالاعتراضات التي تقدمت بها الجزائر ”على هذا الاتفاق الإطاري نفسه“ وتجاهل وجهة نظر ”أحد العناصر الفاعلة الهامة“ (الوثيقة A/55/997، المؤرخة 27 حزيران/يونيه 2001).