Examples
- Déficience en iode et risque pour les humains;
- عوز اليود ومخاطره على الجنس البشري
L'élimination des carences en iode et autres micronutriments demeurera prioritaire.
وسيظل القضاء على نقص اليود وغير ذلك من نقص المغذيات الدقيقة من المجالات ذات الأولوية.
Exposé sur les troubles liés aux carences en iode
استعراض بشأن أعراض نقص اليود
• Le Programme de lutte contre les maladies dues à la carence en iode (TDCI);
• برنامج مكافحة الأمراض الناجمة عن نقص اليود؛
Des dispositions ont été ainsi prises pour combattre la carence en iode.
ولقد اضطُلع، على هذا النحو، بالتدابير اللازمة لمكافحة نقص اليود.
Environ 15 % des enfants sont atteints de goitre ou présentent des signes de carence en iode.
حيث يعاني نحو 15 في المائة من الأطفال من تضخم الغدة الدرقية أو تظهر عليهم آثار نقص اليود، مما يعرض أعدادا كبيرة من الأطفال للتخلف العقلي(57).
Transforme-le en iode et tu as une réserve de sel à vie.
أضف اليود إلى المسكين الأحمق ولن ينفد خزين مطبخك أبداً لقد عدت
La Directrice exécutive de l'UNICEF a sonné l'alarme au sujet de la carence en iode.
وأثار المدير التنفيذي لليونيسيف تحذيرا من نقص اليود.
- les particularités géocontinentales, consistant en un déficit naturel des aliments en iode;
- خصائص جغرافية قارية، كالندرة الطبيعية لمادة اليود في الأغذية؛
- Prévention de la carence en iode, en fer et en vitamines;
- الوقاية من نقص اليود والحديد والفيتامينات؛