Beispiele
Quel indicible honneur !
يا للروعة يا له من شرف كبير
Leur souffrance est indicible, leur expérience incommunicable.
لقد كانت معاناتهم قاسية وتجربتهم يعجز عنها الوصف.
Ce complot a provoqué des pertes humaines et matérielles indicibles.
وأدت تلك المؤامرة إلى خسائر بشرية ومادية يعجز عنها الوصف.
Il a écouté et constaté leurs indicibles souffrances.
وقد استمع وشاهد معاناتهن التي لا يمكن وصفها.
Alors qu'un vrai sacrifice, demande une perte indicible.
بينما التضحية الحقّة تتطلب خسارة رهيبة
La pauvreté est un fléau planétaire qui inflige des souffrances indicibles.
إن الفقر بلاء عالمي يتسبب في معاناة يعجز عنها الوصف.
Il a pâti de conflits civils épouvantables, qui ont entraîné des souffrances indicibles.
فقد عانى هذا الشعب من صراعات أهلية مروعة أدت إلى معاناة يعجز عنها الوصف.
Le génocide rwandais a infligé des souffrances indicibles à ceux qui y ont survécu.
لقد جلبت جريمة الإبادة الجماعية، التي وقعت في رواندا، معاناة يعجز عنها الوصف على الذين نجوا منها.
Il y a soixante ans, les agresseurs militaires infligeaient des souffrances indicibles en Asie.
قبل ستين عاما تسبب الغزاة العسكريون أيضا في مآس لا توصف في آسيا.
C'était un crime d'une ampleur indicible, pour lequel il ne peut y avoir de pardon.
كانت جريمة لا توصف، جريمة لا تغتفر.