Exemples
L'acheteur faisait valoir que la qualité du premier type de lapins était défectueuse, que la décision d'adopter le type Grimaud avait été prise librement par le fournisseur et, finalement, que le reproducteur des lapins Grimaud avait refusé de donner ses lapins au fournisseur parce que ce dernier n'avait pas été en mesure de fournir un « certificat sanitaire » satisfaisant.
فاعترض المشتري بأن نوعية الصنف الأول من الأرانب كانت معيبة، وأن القرار باعتماد صنف "غريمو" اتّخذه المورِّد بحرّية، وأخيراً بأن مربّي سلالة أرانب "غريمو" رفض تقديم الأرانب إلى المورِّد لأن هذا الأخير قد أخفق في بلوغ مستوى مرضٍ في عملية "التنظيف الصحي".
Au cours de l'exécution du contrat, l'acheteur, mécontent de la qualité des marchandises, a suggéré au fournisseur d'adopter un nouveau type génétique de lapins (dénommé « Grimaud »), après avoir vendu les lapins restants et fourni un « certificat sanitaire » de la ferme.
وفي أثناء تنفيذ العقد، اقترح المشتري، الذي لم يكن راضياً بنوعية البضائع، أن يعتمد المورِّد على صنف وراثي (جيني) آخر من سلالات الأرانب (يُسمّى "غريمو")، بعد بيع الكمية الباقية من الأرانب، وتدبير عملية "تنظيف صحي" للمزرعة.
Le fournisseur a continué la vente des lapins restants à un prix inférieur aux coûts, mais n'a pas été ensuite en mesure de se procurer les nouveaux lapins de type génétique « Grimaud » auprès du reproducteur pour sa ferme et n'a donc pas pu s'acquitter du contrat de fourniture envers l'acheteur.
فباشر المورِّد بيع بقية الأرانب بثمن دون التكلفة، لكنه بعد ذلك لم يستطع الحصول من مُربّي السلالة على الصنف الوراثي الجديد من الأرانب "غريمو" من أجل مزرعته، ولذا لم يكن بمستطاعه توريد بضاعة العقد للمشتري.