Beispiele
On va le faire à la bonne franquette.
. سنتعامل على أساس العائلات
Ils avaient un diner à la bonne franquette cette nuit là. Plein de témoins.
كانوا يتناولون العشاء تلك الّليلة وهنالك الكثير من الشهود
Le mandat de M. Franquet a commencé le 2 mars 2002 et serait venu à expiration le 1er mars 2007.
وقد بدأت فترة عضوية السيد فرانكيه في 2 آذار/مارس 2002 وكان من المقرر أن تنتهي في 1 آذار/مارس 2007.
w Membre élu à la 11e séance du Conseil, le 4 mai 2004, au siège laissé vacant à la suite de la démission de Jacques Franquet (France) (décision 2004/201 C).
(ث) انتُخب في الجلسة العامة الحادية عشرة، المعقودة في 4 أيار/مايو 2004، لملء المعقد الشاغر في المجلس نتيجة لاستقالة جاك فرانكيه (فرنسا) (المقرر 2004/201 جيم).
Le Président de l'Organe international de contrôle des stupéfiants a été informé par lettre datée du 19 décembre 2003 de la démission de M. Jacques Franquet (France), membre élu de l'Organe international de contrôle des stupéfiants.
أُبلغ رئيس الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات في رسالة مؤرخة 19 كانون الأول/ديسمبر 2003 باستقالة جاك فرانكيه (فرنسا)، وهو عضو منتخب في الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات.
Le Conseil a élu Gilberto Gerra (Italie) pour un mandat prenant effet à la date de l'élection et venant à expiration le 31 décembre 2007, pour remplacer Jacques Franquet (France), qui avait démissionné de son siège.
انتخب المجلس غيلبرتو غيرا (إيطاليا) لفترة تبدأ في تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 ليحل محل جاك فرانكيه (فرنسا) الذي تخلى عن مقعده في الهيئة.
M. Franquet a été élu en 2001 par le Conseil économique et social, parmi les candidats présentés par les gouvernements, conformément à l'alinéa b) du paragraphe 1 de l'article 9 de la Convention unique sur les stupéfiants de 1961, telle que modifiée par le Protocole de 1972.
وكان المجلس الاقتصادي والاجتماعي قد انتخب السيد فرانكيه في عام 2001 من بين المرشحين الذين سمتهم الحكومات، عملا بالفقرة 1 (ب) من المادة 9 من الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لعام 1961 بصيغتها المعدلة ببروتوكول عام 1972.