Examples
Ne te formalise pas.
لا تغضب , يا عزيزى
Le BPD s'emploie actuellement à renforcer et à formaliser ses mécanismes de consultation et de contrôle.
ويعمل مكتب السياسات الإنمائية على تعزيز آلياته للتشاور والإشراف الفني وإضفاء الصبغة الرسمية عليها.
Ces derniers m'ont réaffirmé qu'ils entendaient formaliser les relations entre leurs deux pays.
وأعربت كلتا الحكومتين لي مجددا عن اعتزامهما إضفاء الشكل الرسمي على العلاقات بين البلدين.
Dans 39 pays, ils coopèrent dans le cadre de mécanismes de programmes conjoints formalisés.
وفي 39 بلدا تعمل اليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي على التعاون من خلال آليـات برنامجية رسمية مشتركة.
Une telle approche fondée sur les études de cas pourrait être formalisée comme suit:
يمكن لهذا النهج القائم على دراسات الحالات الإفرادية أن يتخذ الشكل التالي:
• Les pratiques et les procédures de la Division devraient être formalisées dans un instrument;
• توثيق ممارسات وإجراءات الشعبة؛
La base juridique de la protection des victimes n'a pas encore été formalisée.
ولم يجر حتى الآن وضع قاعدة قانونية لحماية الضحايا.
Il faudra poursuivre les travaux pour élargir l'expérience et la formaliser.
(3) وهي جمعية تابعة لاتحاد الصناعات في أوروبا.
Tenter de ne pas vous formaliser. Cette vidéo vous indiquera chaque étape du...
.حاول ألاّ تقلق حيال ذلك ...هذا الشريط سيُرشدك بكلّ خُطوة
Ce document, qui formalise la fin de la Première Guerre mondiale, était à l'origine appelé ...
هذه الوثيقه المسُماه نهاية الحرب العالميه الأولى !!... كانت تعُرف أصلا - بمعاهدة فرساي -