Examples
La fiancée disjointe.
فهي العروس المنقسمة
Les os étaient parfaitement disjoints.
العظام خلعت بطريقة مثالية
Une autre question, disjointe, était celle de la loi applicable.
وقال إن هناك مسألة منفصلة هي مسألة القانون المنطبق.
Les requêtes ainsi disjointes peuvent recevoir chacune un numéro d'enregistrement distinct.
ويجوز أن تحصل الشكاوى المجزأة على رقم تسجيل مستقل.
Cinq d'entre eux donneront lieu à des procédures nouvelles et disjointes.
وستقتضي خمس من عرائض الاتهام محاكمات جديدة منفصلة.
La nouvelle Chambre a décidé de suivre une procédure disjointe pour l'un des accusés, Rwamakuba.
وقررت المحكمة الجديدة فصل المتهم رواماكوبا عن المتهمين الثلاثة الآخرين.
L'instance de Rwamakuba a depuis lors été disjointe de cette affaire.
وقد استُبعدَ رواماكوبا من هذه القضية منذ ذاك الوقت.
Le 14 février 2005, à la suite d'une requête du Procureur, son instance a été disjointe.
وفي 14 شباط/فبراير 2005، فُصل المتهم عن هذه القضية على إثر التماس من الادعاء العام.
Le cas de l'autre accusé, M. Daniel Geiges, un ressortissant suisse, a été disjoint et reporté.
وقد تم فصل وتأجيل القضية المرفوعة ضد المتهم الآخر، السيد دانييل غايغس، وهو مواطن سويسري.
On peut vérifier si les os ont été disjoints de la même façon ?
هل يمكنك ان تتفقدي ان كانت العظام خلعت بنفس الطريقة؟