Beispiele
Mais les cœurs plutôt désunis,
ولكن الأفئدة تميل إلى الانقسام.
Que ce groupe était désuni.
..وقد قال بأن هذه المجموعة تنقسم
C'est pour cela que nous sommes marqués, désunis.
لهذا ، كلنا لدينا جروح و غير متحدين
On n'est pas désunis. On va prouver qu'il se trompait.
.لسنا منقسمين.. سنثبت أنه كان مخطئ
"Ne pourront jamais désunir mon âme "De l'âme
لايمكنها أبداً من فصل" ... روحى عن روح
"... ne pourront jamais désunir mon âme de l'âme..."
.... لايمكنه أبداً فصل روحى عن روح "
Maintenant, il conspire pour corrompre sa religion et désunir les autres.
يتآمر الآن لإفساد دين إنجلترا وتجريدها من ثروتها
Je ne laisserais pas une stupide querelle nous éloigner l'un de l'autre pour finir désunis
لن أجعل الشجار يضع فجوة بيننا أذن فلتعوض هذا بالمال
- Il a grandi dans un foyer désuni, il a vu la violence et l'a répétée, c'est le cycle.
ماذا؟ - ...لقد نشأ (ديغو) في بيئة سيئة - لقد رأى العنف ...وقام بتكريره
Je n'y arrive pas quand il y a un bébé. d'un foyer désuni dans la chambre d'à côté.
لا يمكنني ممارسة الجنس بينما هناك طفل .من زواج يتداعى في الغرفة المجاورة