Examples
- De montrer un peu peau. - Un moment du déshabillage.
اتحدث عن اظهار بعض الجلد خلع ملابس بسيط
L'activité des insectes imite les modèles sexuels de déshabillage.
فعالية الحشرات تشابه تمزق ثياب الضحية الجنسي
Elle doit y aller de toute façon pour son... déshabillage partiel.
. (سأذهب مع (آيدريانا يتوجب عليها أن تكون هناك .. على أية حال من أجل . خلل خزانتها
Ce déshabillage partiel me suivra aussi longtemps que je serai sous les feux des projecteurs.
خلل الخزانة سيتبعني على الأرجاء . طالما أنني في الشهرة
Le déshabillage des femmes et l'utilisation de propos dégradants étaient également des formes fréquentes d'humiliation et de torture mentale.
وشاع أيضا في كثير من الحوادث اللجوء إلى تجريد النساء من ثيابهن واستعمال لغة تحقيرية كوسيلة للإذلال والتعذيب النفسي.
Le Ministère public n'a pas eu à connaître des cas d'esclavage sexuel, de déshabillage forcé, d'imposition de stricts codes vestimentaires, d'avortements forcés et de contraception forcée233.
ولم ترد على مكتب المدعي العام أي حالات استعباد جنسي أو تعرية قسرية أو فرض قواعد صارمة على الملبس أو إجهاض قسري أو منع حمل إجباري233,
6.2 Pour tous ces motifs, le Comité estime que l'auteur n'a étayé aucune de ses plaintes aux fins de la recevabilité et qu'en outre il n'a pas épuisé les voies de recours internes s'agissant de ses plaintes pour arrestations arbitraires, déshabillage forcé et ouverture de courrier.
6-2 ولجميع الأسباب الآنفة الذكر، ترى اللجنة أن صاحب البلاغ لم يقم الدليل على أي من ادعاءاته، لأغراض المقبولية، وأنه لم يستنفد علاوة على ذلك سبل الانتصاف المحلية بخصوص ادعاءاته المتعلقة بزعم إلقاء القبض عليه تعسفاً، وإرغامه على نزع ملابسه وفتح رسائله.
Dans le rapport, la prise d'otages par des membres de la guérilla et de groupes paramilitaires était dénoncée avec fermeté, et l'attention était attirée sur la situation des femmes victimes de ce crime, signalant que l'on ne cessait de signaler des attaques commises contre des femmes et des filles dans différentes parties du pays, généralement suivies d'une prise d'otages, de tortures, de déplacements, de déshabillage forcé et d'autres formes d'agression physique, sexuelle et psychologique.
وشُجب بشدة قيام المغاورين والجماعات شبه العسكرية بأخذ الرهائن. وأبرز التقرير حالة ضحايا هذه الجريمة من النساء، إذ أفاد بأنه لا يزال يتم الإبلاغ عن ارتكاب جرائم ضد النساء والفتيات في أنحاء مختلفة من البلد، يصحبها بوجه عام عمليات لأخذ الرهائن أو التعذيب أو التشريد أو التعري القسري أو أشكال أخرى من الاعتداء البدني أو الجنسي أو النفسي.